Er schüttelte den Baum, um die Äpfel zu ernten.
为收苹果,用力树。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使用前请(把瓶)匀!
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服用前需将药匀!
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃得厉害.
Frau Holle schüttelt die Betten (aus).
(谑)下雪。
Der Hund schüttelte sich.
狗抖抖身子.
Er nickte nur(schüttelte den Kopf) als Antwort
只是点一下头(头)作为回。
Er schüttelte mißbilligend den Kopf.
同意地头。
Der nasse Hund schüttelte sich.
湿淋淋的狗抖动着身子。
Sie schüttelte sich vor Lachen.
她笑得浑身抖动。
Sie schüttelt die Kissen auf.
她把枕头抖松。
Frau Holle schüttelt die Federn.
(口)下雪。
Er schüttelte widerwillig den kopf.
高兴地头。
Er schüttelte bedauernd den Kopf.
惋惜地头。
Da kann man nur mit dem Kopf schütteln.
对此人们只能头。
Der Kranke wurde von heftigem Frost geschüttelt.
病人因高烧而寒颤。
Wir haben uns vor Lachen geschüttelt.
我们笑得前仰后合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir nehmen dieses Glas und schütteln.
我们拿着这个杯子,并不断摇晃它。
Er schüttelte sein goldenes Haar im Wind.
摇动着脑袋,金黄色的头发随风颤动着。
" P! " , sagte er und schüttelte mit dem Kopfe.
“呸!”,总管摇摇头说。
" Nein nein. Ich hab's vermasselt" . der schüttelte den Kopf.
“不,不,我搞砸”,他摇着头说。
Er schüttelte den Kopf und trank den Becher leer.
他摇摇头,倒空酒壶。
Der alte Mann schüttelte sich vor Lachen und ging fort.
老人笑着走远。
Als der Bote gegangen war, schüttelte sich Xu You noch einmal.
当使者离开后,许由再次摇摇头。
Als er durch einen gewaltigen Ruck aus dem Schlaf geschüttelt wurde.
突它被一阵剧烈的震动惊醒。
Das Bäumchen schüttelte sich, und viele schöne rote Äpfel lagen im Gras.
小树果真晃晃,好多红苹果骨碌碌地掉在草地上。
Als es auf den Weg kam, schüttelte es den Pflug ab und lief schnell weg.
当它来到路上的时候,摆脱犁,迅速逃跑。
Plötzlich hörte man ein lautes Donnern, der Boden schüttelte und das Ungeheuer verwandelte sich in einen schönen Mann.
突一声巨响振动地面,怪物变成一个美丽的男人。
Wir machen mit der rechten eine Faust, legen die linke Hand drauf und schütteln.
手握拳,把左手放在上面,后摇晃。
Doch Joanne schüttelte nur den Kopf und gab ihm einen lauten Kuss auf die Nase.
但乔安妮摇摇头,给他一个大大的吻。
Plötzlich fing der Boden an zu schütteln und das Schloss aus Glas zerbrach.
突地面开始晃动,玻璃城堡破裂。
Das Bäumchen schüttelte sich, und die Äpfel fielen dem Kasperle gar hart auf den Kopf!
树摇摇,苹果恨恨地砸到卡斯珀拉的头上!
Und jeden Tag schüttelte es die Betten, bis die Federn wie Schneeflocken durch die Luft wirbelten.
她每天都会抖松床垫,直到羽毛像雪花一样在空中飘飞。
Man hat immer davor gestanden und geschüttelt und geguckt, aber ich glaube es ehrlich gesagt nicht.
我总是站在那摇啊摇,看看里面有没有玩具,但说实话我不信。
Aus diesem tönte es wieder: " Schüttelt mir meine Birnen, schüttelt mir meine Birnen! "
“快把我的梨摇下来,快把我的梨子摇下来!”
Und nochmals schüttelte Zarathustra den Kopf und wunderte sich. " Was soll ich davon denken" ! sagte er nochmals.
查拉斯图拉又惊诧地摇摇头。“我应如何解释呢!”他重述着。
Sie mutmaßen aus England, Marc Ricken schüttelt den Kopf.
他们怀疑来自英格兰,马克·里肯摇摇头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释