有奖纠错
| 划词

Die Einkommen stagnieren und die Sozialausgaben explodieren.

滞不前,社会开支大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaft des Landes stagniert schon seit mehreren Monaten.

数月以来这个国家的经济已经不景气。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Ländern erfolgte aus unterschiedlichen Gründen eine Verschiebung bei den Modalitäten der Sozialschutzfinanzierung weg von einer universellen, vom Staat bereitgestellten Absicherung hin zu einer gezielten einkommensorientierten Hilfe. Zu den genannten Gründen gehören stagnierende oder rückläufige öffentliche Einnahmen, die Notwendigkeit, Steuerdefizite abzubauen, beziehungsweise veränderte Prioritäten bei den Staatsausgaben.

在若干国家,社会保护资金措方式已发生变化,从由政府提供的全民保护转变为按收提供目标明确的援助,其原因很多,共收滞或减少,必须减少财政赤字以及共支出的优先项目的不断变化等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gewähren, Gewährfrist, gewährleisten, gewährleistet, Gewährleistung, Gewährleistungsantrag, gewährleistungsaussage, gewährleistungsaussagen, Gewährleistungsdaten, Gewährleistungsfrist,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

In einigen Ländern stagniert der IQ seit ein paar Jahrzehnten.

有一些国家的智商发展已经停滞了几十

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Die Wirtschaft stagniert, die Aktienkurse sinken, eine Rezession droht und es kommt zu Arbeitslosigkeit.

经济停滞,降,会受经济危机威胁,随之而来便失业。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Seit 1998 stagniert die Zahl der türkischen Staatsbürger in Deutschland aber, da eine Doppelstaatsbürgerschaft nicht mehr möglich ist.

然而,自1998以来,在德国的土耳其公民的数量停滞不前,因为双重国籍不再可能了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182月合集

Doch das Konjunkturprogramm Olympia schlägt derzeit noch nicht an, der Wintersporttourismus stagniert.

但奥运经济刺激计划尚未产生影响,冬季运动旅游停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202月合集

Deutsche Wirtschaft stagniert zum Jahresende 2019! !

德国经济在 2019 底停滞不前!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226月合集

Die Mitgliederzahlen der Partei stagnieren rund um die 30.000er-Marke.

该党的党员人数停滞在 30,000 人左右。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Unter der schwarz-gelben Landesregierung stagniert das Wachstum der Windkraftanlagen.

在黑黄州政府的领导, 风力涡轮机的增长停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
速听力 20233月合集

In Deutschland stagniert die Zahl der Jugendlichen ohne Schulabschluss.

在德国,没有毕业证书的轻人数量停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合集

Bis 2005 stagnierten die Passagierzahlen bei etwa 14 Millionen.

直到 2005 ,旅客人数停滞在 1400 万左右。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Gründe seien Lieferengpässe bei Medikamenten, Bürokratie und steigende Kosten bei stagnierenden Honoraren.

原因药品供应瓶颈、官僚主义以及费用停滞不前的成本上升。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Die Reichweite stagniert seit Jahren, das Werbegeschäft wächst nur langsam, während die Konkurrenz davonzieht.

影响力多来一直停滞不前,广告业务只增长,而竞争却在逐渐远离。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173月合集

Deutschland stagniert auf Platz 16 hinter unter anderem den USA, Israel und Costa Rica.

德国在美国、以色列和哥斯达黎加等国之后排名第 16 位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201410月合集

Gerade jetzt, wo Chinas Wirtschaft die ersten Krisensymptome zeigt: Die Industrieproduktion stagniert.

尤其现在中国经济正呈现出危机的最初征兆:工业生产停滞不前。 出口降。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合集

Die Wirtschaft stagniert, Korruption bestimmt den Alltag, fast ein Drittel der arbeitsfähigen Bevölkerung lebt dauerhaft im Ausland.

经济停滞不前,腐败决定了日常生活,几乎三分之一的工作人口永久居住在国外。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Angesichts der stagnierenden Wirtschaft fordert die Grünen-Vorsitzende Lang: Den Standort Deutschland zu sichern und neue Technologien anzusiedeln.

鉴于经济停滞,绿党领袖朗呼吁确保德国作为商业地点并建立新技术。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912月合集

In 25 von 41 Staaten der EU und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung stagniere das Armutsrisiko oder sei sogar gestiegen, heißt es.

在欧盟和经济合作与发展组织的 41 个国家中, 有 25 个国家的贫困风险停滞甚至上升。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deutschlands Wirtschaft wächst. Wie kann man nun sicherstellen, dass dieses Wachstum nicht stagniert?

德国的经济正在增长。 那么如何确保这种增长不会停滞呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201810月合集

Und so stagniert der erfolgreiche Gouverneur in den Umfragen unter zehn Prozent – immerhin noch weit vor Henrique Meirelles, dem Kandidaten der MDB, der Partei des amtierenden Präsidenten Michel Temer.

因此,成功的州长在民意调查中停滞不前,低于百分之十 - 仍然远远领先于现任总统米歇尔特梅尔的政党 MDB 的候选人 Henrique Meirelles。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In der Glücksforschung, wo zwischen langfristiger Lebenszufriedenheit und dem täglichen emotionalen Wohlbefinden unterschieden wird, ist es strittig, ob es einen bestimmten Grenzwert gibt, ab dem das persönliche Glücksempfinden stagniert.

在关于幸福的研究中,对长期生活满意度和日常的情感幸福进行了区分的,(研究中)否存在一个固定的极限值,当超过这个极限值,个人的幸福就会陷入停滞,还存在争议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20197月合集

" Sehr berühmt ist das Mooresche Gesetz, das sagt, dass sich etwa alle zwei Jahre die Anzahl der Transistoren in einem Schaltkreis verdoppeln. Das ist diese schöne Kurve, die immer noch anhält aber auch langsam stagniert" .

“非常有名的摩尔定律,它说电路中的晶体管数量大约每两翻一番。这一条美丽的曲线, 它仍然持续存在, 但也停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewahsamsinhaberklausel, Gewalt, Gewalt- und Sex-Inhalte, Gewaltakt, Gewaltaktion, Gewaltandrohung, Gewaltanwendung, Gewaltapparat, Gewaltbereitschaft, Gewaltbruch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接