Il se tourne et voit aussi l'éclairage d'ici.
他一转身也看见了这里光亮。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照使命。
Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!
欢迎各灯饰厂家来电来函联系,可以也特别单价给予!
Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.
现在比较偏向各类照器,因此要求购一些照。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张好照片, 这光线是不足。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各各样照灯饰.
Puis prendre la conception d'éclairage et de l'installation.
可承接照工程设计及安装。
Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
我有一个热爱生高女儿。
Dans la gamme de services dans le paysage d'éclairage et de l'éclairage, l'aménagement paysager des projets.
广泛服务于各地景观照及亮化、美化工程中。
6V-220V, nous pouvons aussi exiger des clients de concevoir divers types d'éclairage.
6V-220V,我们还可以根据客户要求来设计各类灯饰.
Et la production de différents types d'intérieur et d'éclairage extérieur des ventes.
及各类室内外灯生产销售。
Certains types d'éclairage à led (diodes électroluminescentes) présentent un risque pour les yeux.
某些型号LED(发光二极管)节能灯对眼睛有害。
Cette précision apporte un éclairage utile sur un point jusque-là en discussion.
这对一直有争议一项问题作出了重要澄清。
Les travailleurs installent l'éclairage.
工人们在安装照设备。
Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.
公司主营树脂灯饰(台灯,落地灯,吊灯),PU镜框及工艺品。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。
Récemment, le Gouvernement a fait installer l'éclairage public dans le centre ville de Monrovia.
最近,政府在蒙罗维亚市中心安装了街灯。
La conférence a également apporté un éclairage nouveau sur la dimension mondiale de cette question.
会议还使人对这个问题全球性质有了新了解。
Nous avons quelques questions à poser à M. Guterres juste pour avoir un certain éclairage.
为了澄清情况,我要向古特雷斯先生提几个问题。
Je suis sûr que nos délibérations d'aujourd'hui apporteront un éclairage complémentaire à ce débat fructueux.
我相信,我们今天辩论将补充这些富有成果讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit uniquement d'apporter un éclairage sur le sujet.
这只是为这个主题。
Attention ! je ne peux pas mettre plus d’un sou par mois à mon éclairage.
注意!我每个月的照费不能超过一个苏。
Peut-être était-ce une illusion due à l'éclairage mais son regard semblait étrangement vide.
也许仅仅是火造成的错觉吧,她的眼神很古怪,显得非常迷茫。
Est-ce qu'on va garder l'éclairage réduit pendant toute la peste ? dit Mme Rieux.
" 难道整个鼠疫期间都要这样控制照吗?"
La chambre avait pour éclairage le feu de la cheminée et le crépuscule de la fenêtre.
房间利用火炉的和从窗子透进来的黄昏天色来照。
Pour s'associer à l'allégresse générale, le préfet donna l'ordre de restituer l'éclairage du temps de la santé.
为配狂欢的气氛,省长命令恢复疫前的照。
L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.
照黑暗的影厅对公司来说非常昂贵。
Si nous traitions un peu la question de l’éclairage.
我们谈谈照的问题吧。”
Car on lance le chauffage une heure plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.
因为人们早上提前1小时开暖气,这就抵消照节省的能源。
Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.
黑暗的天空,远离公共照和汽车前灯。
Le bâton lumineux qui flottait dans la cabine s'était déjà assombri et Guan Yifan alluma l'éclairage de sa combinaison.
飘浮在舱内的已经暗下来,关一帆打开自己太空服上的照灯。
L’éclairage vacillant de la pièce projette son ombre un peu tremblante sur le mur.
房间里飘忽不定的采照在他身上,在墙上投射出一个微微颤抖的影子。
Exposante : L’éclairage de l’enseigne ne fonctionne pas.
招牌的照不行。
Le seul éclairage provenait de bouts de chandelles posés sur les tables en bois brut.
粗糙的木头桌子上点着一些蜡烛头。
Peut-être s'agissait-il d'éclairages spécialement conçus pour une situation de vitesse luminique basse.
可能是专为低速设计的备用照设备。
Un éclairage à giorno est l’assaisonnement nécessaire d’une grande joie.
亮如白昼的照是盛大喜宴不可缺的点缀品。
Et peut-être que vous - en commentaire - vous allez pouvoir nous apporter de nouveaux éclairages.
也许你 - 在评论中 - 你将能够给我们带来新的见解。
Tiens au fait, en parlant d'éclairage.
顺便说一下,说到照。
Pour l'éclairage, chacun apportait une chandelle ou versait une contribution à l'autre.
为照,每个人都带一支蜡烛或给对方家作点贡献。
Gaspard ! Approche ! Seulement, sans gilet réfléchissant et sans éclairage, on ne le voit pas.
加斯帕!如果没有反背心,没有,我们就看不到他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释