有奖纠错
| 划词

Il se tourne et voit aussi l'éclairage d'ici.

他一转身也看见了这里光亮。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照使命。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函联系,可以也特别单价给予!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较偏向各类照,因此要求购一些照

评价该例句:好评差评指正

L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.

要拍一张好照片, 这光线是不足

评价该例句:好评差评指正

Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.

现在己经有四间子厂.生产各各样灯饰.

评价该例句:好评差评指正

Puis prendre la conception d'éclairage et de l'installation.

可承接照工程设计及安装。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

我有一个热爱生女儿。

评价该例句:好评差评指正

Dans la gamme de services dans le paysage d'éclairage et de l'éclairage, l'aménagement paysager des projets.

广泛服务于各地景观照及亮化、美化工程中。

评价该例句:好评差评指正

6V-220V, nous pouvons aussi exiger des clients de concevoir divers types d'éclairage.

6V-220V,我们还可以根据客户要求来设计各类灯饰.

评价该例句:好评差评指正

Et la production de différents types d'intérieur et d'éclairage extérieur des ventes.

及各类室内外灯生产销售。

评价该例句:好评差评指正

Certains types d'éclairage à led (diodes électroluminescentes) présentent un risque pour les yeux.

某些型号LED(发光二极管)节能灯对眼睛有害。

评价该例句:好评差评指正

Cette précision apporte un éclairage utile sur un point jusque-là en discussion.

这对一直有争议一项问题作出了重要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs installent l'éclairage.

工人们在安装照设备。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.

公司主营树脂灯饰(台灯,落地灯,吊灯),PU镜框及工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Gouvernement a fait installer l'éclairage public dans le centre ville de Monrovia.

最近,政府在蒙罗维亚市中心安装了街灯。

评价该例句:好评差评指正

La conférence a également apporté un éclairage nouveau sur la dimension mondiale de cette question.

会议还使人对这个问题全球性质有了新了解。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons quelques questions à poser à M. Guterres juste pour avoir un certain éclairage.

为了澄清情况,我要向古特雷斯先生提几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que nos délibérations d'aujourd'hui apporteront un éclairage complémentaire à ce débat fructueux.

我相信,我们今天辩论将补充这些富有成果讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore, klinoenstatite, Klinophilus, klippe, klipstéinite, Kloeckeria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il s'agit uniquement d'apporter un éclairage sur le sujet.

这只是为这个主题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Attention ! je ne peux pas mettre plus d’un sou par mois à mon éclairage.

注意!我每个月的照费不能超过一个苏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peut-être était-ce une illusion due à l'éclairage mais son regard semblait étrangement vide.

也许仅仅是火造成的错觉吧,她的眼神很古怪,显得非常迷茫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Est-ce qu'on va garder l'éclairage réduit pendant toute la peste ? dit Mme Rieux.

" 难道整个鼠疫期间都要这样控制照吗?"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La chambre avait pour éclairage le feu de la cheminée et le crépuscule de la fenêtre.

房间利用火炉的和从窗子透进来的黄昏天色来照

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour s'associer à l'allégresse générale, le préfet donna l'ordre de restituer l'éclairage du temps de la santé.

狂欢的气氛,省长命令恢复疫前的照

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.

黑暗的影厅对公司来说非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si nous traitions un peu la question de l’éclairage.

我们谈谈照的问题吧。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car on lance le chauffage une heure plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.

因为人们早上提前1小时开暖气,这就抵消节省的能源。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.

黑暗的天空,远离公共照和汽车前灯。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le bâton lumineux qui flottait dans la cabine s'était déjà assombri et Guan Yifan alluma l'éclairage de sa combinaison.

飘浮在舱内的已经暗下来,关一帆打开自己太空服上的照灯。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

L’éclairage vacillant de la pièce projette son ombre un peu tremblante sur le mur.

房间里飘忽不定的采照在他身上,在墙上投射出一个微微颤抖的影子。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Exposante : L’éclairage de l’enseigne ne fonctionne pas.

招牌的照不行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le seul éclairage provenait de bouts de chandelles posés sur les tables en bois brut.

粗糙的木头桌子上点着一些蜡烛头。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peut-être s'agissait-il d'éclairages spécialement conçus pour une situation de vitesse luminique basse.

可能是专为低速设计的备用照设备。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un éclairage à giorno est l’assaisonnement nécessaire d’une grande joie.

亮如白昼的照是盛大喜宴不可缺的点缀品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et peut-être que vous - en commentaire - vous allez pouvoir nous apporter de nouveaux éclairages.

也许你 - 在评论中 - 你将能够给我们带来新的见解。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tiens au fait, en parlant d'éclairage.

顺便说一下,说到照

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour l'éclairage, chacun apportait une chandelle ou versait une contribution à l'autre.

,每个人都带一支蜡烛或给对方家作点贡献。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Gaspard ! Approche ! Seulement, sans gilet réfléchissant et sans éclairage, on ne le voit pas.

加斯帕!如果没有反背心,没有,我们就看不到他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


knicker, knickerbockers, knickers, Knightia, Kniphofia, knipovichite, knock down, knock-down, knockmeter, knock-out,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接