Pas étrange du tout!
一点也不!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
是一场难以理解役,交中武田军所有将军都死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单东西可能变成非常。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新特产品销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,静,但是却充满了一种异力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.
父亲以为这是个异巧合。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常情况。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种现象。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真,最近我每天都能收到一束鲜花。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真人往往会有些异于常人想法。
Tout un monde à jamais disparu, vraiment bien étrange et pourtant si attachant !
整个世界永远消失了,真很,却又如此优胜!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est ce mal étrange, cette douleur ?
这不可理解痛苦,这忧伤是怎么回事?
Ils m'ont également raconté des histoires très étranges.
他们还告诉了一些怪故事。
La police n'avait jamais lu un rapport aussi étrange.
警察们从来没有见过这样离尸报告。
Adam regarda autour de lui et découvrit l'étrange objet au milieu du living.
亚当环视四周,发现客厅中央摆着一个怪东西。
Ça a des proportions un peu étranges sur le corps du coup j'aime bien.
它在身上比例有点怪,所以喜欢。
Il s'agit d'un crâne très étrange.
这是个非常怪头骨。
Le monde des adultes est parfois bien étrange.
大人们世界太怪了。
Moi je te parle de choses beaucoup plus étranges !
跟你说要怪得多!
Dans cette partie assez étrange qui est celle de l'enfance, je pense aux posters, immédiatement.
在非同寻常童年时期,想到了海报。
Et en effet, c'est assez étrange : aucun humain n'est présent.
事实上,这很怪:没有人类存在。
Les habitants des environs l'ont par ailleurs affublés de l'étrange surnom de " singe hollandais" .
另一方面,附近居民给它取了一个外号“荷兰猴”。
Un étrange tintement résonnait dans ses oreilles.
耳朵里有一种异声音。
Par exemple cette nuit j'vais t'raconter, j'me suis réveillée, le rêve, c’est un truc vraiment étrange.
比如,今天晚上醒着,要和你说,梦,是一个非常怪事情。
Où étions-nous ? Quelle étrange puissance nous emportait ?
们在哪里?是什么怪力量把们带走?
Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.
最近你有点反常啊。
Titane naturel, choix étrange comme nom de couleur.
原色钛,很怪命名方式。
Robinson comprit la leçon de cette étrange comédie.
鲁滨逊知道这场闹剧含义。
Sa figure sévère et mécontente fit un étrange contraste avec la douce joie que sa présence chassait.
他那张严厉不满脸和被他在场驱走温馨快乐形成特对比。
Bien que nécessaire à la vie, cela reste étrange !
虽然是生活必需,但很怪!
Il y a certains mots qui, quand on les passe au pluriel, font des choses vraiment étranges !
有些单词,当们把它变成复数时,会发生很怪变化!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释