有奖纠错
| 划词

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

半句话不说,光非集中,

评价该例句:好评差评指正

Il reste là comme une bûche.

像木头人似呆在那儿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal, pipéronylcyclonène, pipéronyle, pipéroxane, pipérylène, pipeter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas.

刹那间他不动了。他没有叫喊。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, M. Hennebeau ne bougea plus. Il regardait toujours le lit.

博先生不动直望着那张床出神。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab était à genoux près du reporter, changé en statue.

不动地跪在通讯记者旁边,象尊雕像似的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean ne remua pas. Il semblait qu’il eût les pieds cloués dans le pavé.

冉阿让不动,好象他的脚已被钉在地上了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette, pâle, était retombée étendue à terre à ses pieds sans faire un mouvement.

珂赛特,脸色发青,在他脚前躺在地上,不动

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les quatre naufragés restèrent immobiles et se regardèrent, non sans inquiétude.

四个遇难的人不动地站在那里,互相不安地观望着。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’étais muet d’horreur, incapable de faire un mouvement.

我吓得话都说不出来,只是呆在那里不动地。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, n’osant aller prévenir son maître, écoutait, les dents serrées, immobile comme une statue.

路路通不敢把这事告诉他的主人,他象座塑像,不动,咬着牙听人家争论。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’aurais voulu courir au secours du capitaine. Mais, cloué par l’horreur, je ne pouvais remuer.

我本来想过去帮船长把的,但我被恐惧慑住了,骇得不动

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces lithodomes étaient des coquillages oblongs, attachés par grappes et très-adhérents aux roches.

这些茨蟹有的贝壳,它们成群地紧粘在岩石上,不动

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab ne bougea pas. Le marin ne lui jeta qu’un mot.

不动,潘克洛夫只问了句。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Fernand, loin de répondre à ce geste amical, resta muet et immobile comme une statue.

但弗尔南多对这个友好的表示毫无反映,依旧象尊石像似的不动

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais enfin, ils y parvinrent, et ne purent se tenir debout qu’en s’accotant contre les roches.

最后终于出去了,但是只能不动地倚在岩石上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle poussa un faible cri, comme sous l'effet de la surprise, et s'effondra sur le sol où elle resta immobile.

赫敏似乎惊讶地轻轻“哦”了声,缩倒在地上不动了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À le voir immobile et grave sur son piédestal de rochers, on l’eût pris pour la statue du sang-froid.

看他在石岩上站着,不动,那样庄重,人们简直要误认为那是座“镇静之神”的塑像。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

… Mme Rosémilly et Beausire se retournèrent ;les deux hommes cessèrent de ramer ; seule Mme Roland ne remua point.

… … 罗塞米伊太太和博西尔转过身去,名桨手停住了桨,只有罗朗太太不动

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il ne put retenir un mouvement de son nez. De là rupture de l’équilibre, et ce qui s’ensuivit.

这时,小伙子再也不能使自己的鼻子不动地保持在原来的地位了,因此就使整个“罗汉塔”失去了平衡,倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Pas un geste ! Lâche ton arme, les mains derrière la tête !

不动!放下武器,双手抱在脑后!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le silence, l'immobilité, rompus seulement par le grognement ou le reniflement occasionnel d'un portrait endormi, lui étaient insupportables.

办公室里静悄悄的,所有的东西都不动,只有熟睡中的某个肖像偶尔发出的鼾声或是抽鼻子声才会打破这里的宁静。哈利没有办法忍受这样的环境。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, il s’enfuit du côté du plateau qui dominait la mer, et là il demeura longtemps immobile.

然后他跑到俯临大海的高地边缘去,在那里不动地站了很久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage, piquant, pique, piqué, pique-assiette, pique-bœuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接