有奖纠错
| 划词

Il y a une mauvaise odeur dans cette chambre.

这个房间有难闻的气味。

评价该例句:好评差评指正

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到的煤气味。

评价该例句:好评差评指正

Elle sent une odeur agréable.

她闻到好闻的气味。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

激流和逆流相遇会产生旋涡。

评价该例句:好评差评指正

C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.

香气在空中扩

评价该例句:好评差评指正

On sent une forte odeur de gaz.

我闻到很重的煤气味。

评价该例句:好评差评指正

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

校里掀起了汉语热。

评价该例句:好评差评指正

Il se répandit une forte odeur d'encens.

浓烈的香的气味。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une vague de chaleur sans précédent.

将会有史无前例的热浪。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une ambiance odieuse dans la classe.

教室里有令人不快的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Il sort de ce marais une odeur insupportable.

从这块沼泽难闻的气味。

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半夜被巨大的爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正

Les ordures ont une odeur désagréable.

垃圾有难闻的气味。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone a ravagé la côte.

飓风侵袭了滨海地区。

评价该例句:好评差评指正

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他的要求去做,立刻就闻到强烈的柏油味.

评价该例句:好评差评指正

Il sentit le froid le saisir.

他感到寒气向他袭来。

评价该例句:好评差评指正

Il a ressenti une violente secousse.

他感受到了强烈的震动。

评价该例句:好评差评指正

Une souffle s'élève dans ma veine.

我的血管里有气息在流动。

评价该例句:好评差评指正

Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.

"好,公债已到九十九法郎了。人生一世就心满意足这一次吧。"

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs codes ou principes internationaux sont favorables à l'approche «une action, une voix».

一些国际声明主张实行“一票”方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il y a un appel d'air sur les quais.

码头上有一股气流。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lueur de la lune était froide et angoissante.

月光带着一股阴森寒气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.

火焰像一股热风。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai dans le cœur un sentiment inextinguible.

我心里有一股熄灭不了感情。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.

接着涌入一股挟带着烟尘热浪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le Soleil émet aussi un flux de particules chargées électriquement.

太阳还发射出一股带电粒子流。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a là tout un fourmillement excellent.

那儿有一股量。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Je veux donner de la fraîcheur vraiment avec ces produits.

我希这些食材带来一股清新感觉。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je le trouvai tout bourdonnant de l’odeur des aubépines.

我觉得小路上掠一股山楂花香味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un ruisseau noirâtre passait dessous. Ce ruisseau se dégorgeait dans la Seine.

一股黑水从下面流出,泻入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une vague odeur de poisson frit flottait dans l'air.

。空气里弥漫着一股淡淡煎鱼气味。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On remue et ça chante et il y a de la bonne odeur là dedans.

我们回到锅这里,弥漫着一股美味气味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, un vent de nouveauté souffle sur le marché de la gaufre.

然而,一股新奇之风正在华夫饼市场上吹起。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Quelsflots, grand Dieu ! dans ce ruisseau !

啊!沟里掀起了一股多么大浪涛啊!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À chaque pression, un jet de sang s’élançait du cou du condamné.

每一踏,伤口里便喷出来一股鲜血。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Au bout d'un quart d'heure il souffla un bon frais de la côte.

不到一刻钟,变成一股狂风从岸上刮来。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一股浓重黑烟阻挡了消防队员前进。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu sens le propre, tu sens le soleil.

你身上有一股干净味道,还有太阳味道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les 8,7 millions de litres de mélasse forment une vague de 4,5 m de haut.

870万升糖浆形成了一股4.5米高浪潮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Le shiso qui va apporter un gros pet, c'est vraiment bon, le shiso.

紫苏也会带来一股浓烈风味,紫苏真很棒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接