有奖纠错
| 划词

L'égalité de traitement des filles et des garçons est la pratique dans l'éducation.

平等对待男女学生,是一贯

评价该例句:好评差评指正

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们一贯,不紧急情况而动摇。

评价该例句:好评差评指正

Il fait toutefois remarquer que la politique suivie en la matière semble manquer de cohérence.

但是,委员会指出似乎没有一项一贯

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous encourageons vivement le Haut Représentant de poursuivre les politiques cohérentes mentionnées dans le rapport.

最后,我们大力鼓励高级代表继续执行报告中所概述一贯

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a une politique constante sur le Moyen-Orient.

安全理事会在中东问题上并非没有一贯

评价该例句:好评差评指正

Au long des années, Israël a constamment suivi la politique décrite ci-dessus.

多年来,以色列一贯奉行上述

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam tient à réitérer qu'il n'a jamais permis à aucun terroriste de trouver asile sur son territoire.

首先必须重申,越南一贯是不允许任何恐怖分子在越南找到安全避难所。

评价该例句:好评差评指正

La politique de développement de Maurice était cohérente et reposait sur un consensus.

毛里求斯发展一贯是首尾相应,建立在共识之上

评价该例句:好评差评指正

Il reste à étudier attentivement les moyens d'améliorer la cohérence de ces orientations.

如何改善这种一贯性,并使其成为认真考虑主题?

评价该例句:好评差评指正

Le règlement pacifique de la question nucléaire par le dialogue et la négociation est la politique que nous appliquons systématiquement.

通过对话与谈判、和平地解决核问题是我们一贯

评价该例句:好评差评指正

La représentante de Cuba a fait observer que sa délégation avait toujours eu pour politique de faire preuve de souplesse.

巴代表指出,该国代表团一贯是保持灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a toujours appliqué la même politique vis-à-vis de l'île de Takeshima, et nous n'allons pas la répéter ici.

日本坚持关于竹岛问题一贯,我们在此不想重复这种

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam a pour politique constante de garantir la liberté de parole, de presse, d'expression et d'information pour tous.

越南一贯是保障所有人民言论、新闻、表达和信息自由。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc de mettre en place un cadre cohérent qui pourrait comporter les éléments suivants

有必要建立一个一贯框架,以便为运输开发出先进燃料和引擎。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif immuable constitue une politique d'État et répond à un souhait collectif du peuple de la nation argentine.

这项一贯目标构成国家,并符合阿根廷人民集体愿望。

评价该例句:好评差评指正

La politique du Népal a toujours été de condamner sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

明确谴责一切形式和表现恐怖主义是尼泊尔一贯

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le Conseil a besoin d'adopter une politique globale et cohérente pour protéger ses principaux investissements en Afrique de l'Ouest.

安理会显然需要一项全面和一贯,保护其在西非主要投资。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni élabore actuellement une stratégie nationale qui lui permettra de systématiser ses mesures de lutte contre l'inégalité d'accès à l'emploi.

该国正在制定一项国家战略,确保采取一项一贯,解决职业隔离问题。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, il faut avoir un emploi ou un formulaire approprié de garantie conformément à la politique en vigueur du gouvernement.

一般来说,根据一贯,贷款人必须有工作或相关形式担保。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les services administratifs de la Cour pour leur politique constante d'amélioration des méthodes de travail et de perfectionnement des procédures.

我们赞扬法院行当局加强法院工作方式效力、改善法院工作程序一贯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca, onchocercose, oncial, onciale, oncle, oncocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

" La politique chinoise à l'égard de la péninsule coréenne est claire et constante" , a expliqué M. Geng.

" 中岛的政策是明确和的," 耿说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La Chine respecte toujours la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous les pays, ce qui est de longue date la base de la politique étrangère de la Chine, a noté le porte-parole.

发言人指出,中尊重各主权和领土完整,这直是中外交政策的基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite, oncose, oncosine, oncosphère, oncothérapie, oncotique, oncotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接