La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?
污染是进步带来不可避免恶果吗?
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .
他无奈地接受了这个不可避免变化。
La vente de la Fnac est-elle vraiment inévitable?
“对于FNAC售是不可避免吗?”
Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.
说外语时候犯点小误是不可避免。
La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.
我们可以批评是片中不可避免了处误。
Mais nous ne devons pas faire du terrorisme une conséquence inévitable de ces facteurs.
但我们不必让恐怖主义成为这些因素不可避免后果。
Cependant, on ne devrait pas y voir une force inévitable qui échappe à notre contrôle.
然而,不应把它视为一种我们无法控制不可避免力量。
Ces pays présentent souvent leur réticence comme une conséquence inévitable des tensions ou conflits régionaux.
它们不愿加入常常被解释为地区紧张或冲突不可避免后果。
Le changement est inévitable au sein du Conseil de sécurité.
安全理事会变化是不可避免。
Néanmoins, ces baisses ne sont pas inévitables.
但是,这些下降不是不可避免。
Haïti reste confronté à des défis importants et inévitables.
海地继续面临不可避免巨大挑战。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
这一局势并非一种不可避免结局。
La famine et les crises alimentaires ne sont pas une fatalité.
饥荒和粮食危机不是不可避免。
Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.
但是区分轻重缓急产生不可避免影响就是不得不将有些项目推迟。
La violence sexuelle n'est pas un résultat inévitable du conflit.
性暴力不是一种不可避免冲突结果。
On dit que la mondialisation est inévitable.
有人说,全球化是不可避免。
Pour autant une inévitable question se pose.
然而,了一个不可避免问题。
Pourtant, la faim et la famine ne sont pas une fatalité.
然而,饥饿和饥馑不是不可避免。
C'est la conclusion inéluctable que nous devons tirer des attaques terroristes du 11 septembre.
这是我们必须从9月11日恐怖主义攻击中得不可避免结论。
Les changements à apporter à l'architecture institutionnelle sont nécessaires et inévitables.
机构结构改革是必要和不可避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et est-ce que c'est une fatalité ?
这不可吗?
Faire des erreurs, c'est inévitable, on ne peut pas l'éviter.
出错不可,我们没法错误。
Oui, mais forcément, là, c'est un peu gênant.
,不可,现在很尴尬。
Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.
不可,它随后向北蔓延至整个欧洲。
C'étais fatal, avec tout ce que tu as acheté.
这不可,你要带上所有你买东西。
L'augmentation de 1,5 degré par rapport à l'ère pré-industrielle est déjà incontournable.
与前工业时代相比,温度升高1.5度已经不可。
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
他知道盟军进不可,他想先保住自己性命。
Il incarne déjà l'armée, un pouvoir rendu incontournable par les guerres révolutionnaires.
他已经代表着军队,这由于革命战争而不可强大力量。
Dans le domaine de l'éducation, il faut s'attendre à des tricheries et à des plagiats.
在教育领域,作弊和抄袭不可。
C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.
这就节日意义所在: 不可共享快乐。
C'est la méthode grammaire-traduction : on passe forcément par le japonais pour expliquer le français.
这语法翻译法。不可,我们需要日语来解释法语。
Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.
必须把船造好,使它能在不可灾难到来以前供他们使用。
C'est vrai pour les langues, mais c'est vrai pour toutes les autres sources d'apprentissage.
对于语言来说犯错不可,对其他方面学习来说也一样。
Je n’osai pas avouer qu’avec un homme aussi absolu que mon oncle, c’était un sort inévitable.
我不敢说,按照叔父那样固执性格,这似乎我们不可命运。
Avant cette inévitable destruction, John voulait gagner la terre.
这样看来,船破不可事,因此,门格尔决定要在船破之前登陆。
Nos deux héros se trouvent ainsi confrontés à un thème incontournable de la science-fiction, le VOYAGE TEMPOREL.
我们两位主人公因此面临了科幻文学中不可主题,时间旅行。
Donc, ils sont tout à fait conscients du fait qu'il est inévitable de faire des erreurs.
所以,他们都意识到犯错不可。
Du coup, le choc des deux Jean Ier, celui du Portugal, et celui de Castille, semble inévitable.
因此,葡萄牙约翰一世和卡斯蒂利亚约翰一世冲突似乎不可。
Des dépenses inévitables qui pèsent sur la facture.
- 影响账单不可费用。
Figure inclassable et incontournable de la vie politique américaine.
美国政治生活中不可归类和不可人物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释