有奖纠错
| 划词

Il va en Espagne en train.

乘火车去西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Pierrot et son père voyagent par le train.

皮埃罗和他的父亲乘火车去旅游。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme part par le train.

这位女士乘火车离开。

评价该例句:好评差评指正

Si l'avion est trop cher, il n'a qu'à prendre le train.

假如机票太贵, 那他只需乘火车就行了。

评价该例句:好评差评指正

Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.

她的朋友住得很远,所以她乘火车去他家。

评价该例句:好评差评指正

Il se pourrait qu'il neige, auquel cas nous prendrons le train .

有可雪, (在雪的情况)那咱们就乘火车

评价该例句:好评差评指正

Les participants peuvent également prendre le train qui relie l'aéroport à la gare centrale de Genève (Cornavin)

者还可乘火车从机场到日瓦的中心火车站(Cornavin)。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons voyagé entre Lyon et Rome en avion parce que c'est plus vite et moins cher que en train.

我们选择乘飞机往返于里昂和罗马,因为比乘火车价。

评价该例句:好评差评指正

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”

评价该例句:好评差评指正

La nuit suivante, il a vu des policiers passer la grille d'entrée du domicile de son oncle et s'est enfui par la fenêtre.

当天晚上,他看见警察从他舅舅家的大门进入,因此他跳窗逃走并乘火车去Sylhet, 去找他姐姐。

评价该例句:好评差评指正

Les voyages en train sont toujours effectués en première classe, y compris dans les voitures-couchettes ou les voitures-lits. Certains organismes accordent soit un compartiment simple, soit un compartiment double en voiture-lit, selon le grade du fonctionnaire.

乘火车旅行的通用舱位标准为头等舱,包括酌情准予卧铺;有些组织对单人或双人卧铺加以区别,取决于旅行者的级别。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité de SAR 25 500 pour les frais occasionnés par le détachement de plusieurs de ses employés auprès de membres des forces armées de la Coalition alliée, afin de les accompagner dans leurs déplacements en train de Riyad à  Dammam, notamment pendant la période des opérations militaires menées contre les forces iraquiennes dans la ville d'Al Khafji et ses alentours.

索赔人就指派几名雇员陪伴联合部队成员乘火车从利雅得前往达曼—— 特别是在海夫吉市及其郊区对伊拉克部队采取军事行动期间—的费用索赔25,500里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 1

Une femme : Vous, les Français, vous prenez souvent le train.

你们法国人总是

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Pardi, pour pas qu’on se sauve, disait Françoise.

“敢情,怕人呗,”弗朗索瓦丝说。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Oh là là, c'est cher ! Euh On va prendre le train !

哦啦啦,这太贵了!我们还是吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple : il part en avion, en voiture, en train.

他乘飞机,乘离开。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

On est dans le train pour aller à Lyon.

我们要去里昂。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

De 7h50 à 8h50: on prend le train et l'autobus.

50—8:50:或公共汽上班。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Certains aiment voyager en train parce que l’on peut admirer les paysages à travers la fenêtre.

一些人喜欢去旅行,因为可以欣赏窗外的风景。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Certains préfèrent le train à l’avion parce que l’on se sent plus en sécurité dans un wagon.

有些人喜欢多于乘飞机,因为坐在厢里面让人感觉很安全。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段

En train, monsieur Bernard, il est fana des trains. Départ le jeudi 3 septembre, retour le 6 dimanche.

,Bernard先生喜欢。9月3日出发,周末6号回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Elle prend un train pour la clairière de Rethondes.

前往雷松兹的空地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Maintenant, je vais pouvoir reprendre un train pour Varsovie.

现在我将能够返回华沙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Une heure et demie. - En train?

- 一个半小时。-

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Kim Jong-un est arrivé en train en Russie ce matin.

金正恩今天上午抵达俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Avant l'évacuation en train, il y a donc eu l'accident à ski.

撤离之前,因此发生了滑雪事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une carte postale que nous avons voulu découvrir sans prendre l'avion, en train, depuis Paris.

一张明信片,我们想从巴黎去发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Beaucoup de gens viennent à Strasbourg en train.

许多人来到斯特拉斯堡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Est-ce que c’est mieux que je voyage en train ou à plusieurs dans une voiture ?

旅行还是与他人一起乘汽旅行更好?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comme nous, la plupart sont venus en train.

和我们一样,大多数人都是来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

35 heures de train, escales incluses.

35 小时,包括中途停留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Aujourd'hui la journée était compliquée pour ceux qui voulaient se déplacer en train en France..

今天,对于那些想在法国旅行的人来说,这一天很复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接