有奖纠错
| 划词

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项,如扩大农作、农业研究和推广活动一体化项、2001-02年起出台牲畜和产奶饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼, 慈爱, 慈爱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le chien d'abord, puis la chèvre qui donne du lait.

首先狗,然后山羊。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et puis, dans le règne animal, on trouve des mâles, chez certaines espèces de chauves-souris notamment, qui possèdent des mamelles donnant du lait.

然后,在动物王国中,我们发现雄性,特别某些种类蝙蝠,有可以乳房。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On définit des contraintes de production du lait, donc...une vache normande, c'est pas compliqué, vous la reconnaissez à sa robe mouchetée et puis il y a une particularité, aussi...

他们规定了限制,所以... ...一头牛,这不复杂,你可以通过斑点皮毛认出它,还有一个特别之处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接