有奖纠错
| 划词

Ce film est pour le jeune public.

这部电影面向年龄段观众。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.

类似数字只在2003年以前出现过。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étudiant, vous me donnez une baisse de prix!

我是一名学生,你给我一个较价格!

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

这种强历上差距也是造成私人行业薪原因。

评价该例句:好评差评指正

L'un des facteurs de mortalité infantile est un poids insuffisant à la naissance.

婴儿死亡受出生重量影响。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保持很水平。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.

妇女仍然集中于收入级职位。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de criminalité continue d'être relativement faible.

犯罪率持续处于相对较水平。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande continue d'avoir un très faible taux de mortalité maternelle.

爱尔兰继续保持了很妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续惊人,只有44.5岁。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues illicites sont vendues localement à des prix relativement bas.

当地可以较价格买到非法药物用于消费。

评价该例句:好评差评指正

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

补习教育向教育程度较学生提供。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la faiblesse du niveau des salaires des femmes est imputable à d'autres facteurs.

不过,造成妇女工还有其他一些因素。

评价该例句:好评差评指正

Un taux d'emploi peu élevé va de pair avec un taux de chômage relativement faible.

就业与相对较失业率互为呼应。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes autochtones, en particulier, ont un taux inquiétant de non-fréquentation scolaire.

土著儿童上学率极情况尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les bas prix s'appliquent aux principaux Internet!

价格主要适用于网吧!

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines économies moins efficaces, la proportion est plus élevée.

在效率较国家,这一数字可能较高。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux de croissance était relativement faible par rapport aux années précédentes.

同往年相比,这一增长率还是相对较

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'allouer une indemnité pour des lampes de style Tiffany de moindre valeur.

小组建议按价值较Tiffany型灯具给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场都是级别较警官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独行菜, 独户住宅, 独活, 独活寄生汤, 独活属, 独家, 独家代理行, 独家代理人, 独家放映的影片, 独家经销商,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et plus bas, il y a des bassins.

在比较地方是些池塘。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Jamais les chiffres n'avaient été aussi bas.

以前从未出现过如此字。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Basse comment la température ? Comme au pôle Nord ?

要多温度?像在北极一样?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.

有些研究人员给出了伤亡人评估。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais pas de panique, le risque d'une pandémie mondiale est relativement faible.

但是不要恐慌,全球传播风险是比较

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxième conseil, c'est de prendre la dose efficace la plus faible possible.

第二个建议是服用尽可能有效剂量。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans ces conditions, le baromètre se tint généralement très bas.

在这种情形下,风表大体上是很

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et de l'autre côté, des produits plus lents moins dangereux ?

另一方面,较慢,危险程度较产品呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous pouvez utiliser le « ne » explétif après un comparatif de supériorité ou d'infériorité.

你们可以在较高或者较比较级之后使用赘词“ne”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道察卫星,就不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le phénomène se concentrait encore dans la partie inférieure de la cheminée centrale.

尤其是中央火山口较地方,喷出来浓。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais Loiseau, quittant sa place, alla causer tout bas avec l'aubergiste.

不过鸟老板呢,离开座位走到旅馆掌柜身边用很声音和他谈话了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Revendre ses actions lorsque les cours sont bas est le meilleur moyen de perdre de l’argent.

股价时候卖股票最容易损失钱财。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quant au risque de mutation du virus, il est plutôt faible.

至于病毒变异风险,这是比较

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et c'est la première souche, moins virulente, qui circule dans le monde actuellement.

这是当今世界上传播,第一种毒性较毒株。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est sûr que dans cette réponse, prononcée fort bas, le mot fi donc avait paru.

他确信在她声音很回答中出现了“呸”这个字。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ginny se trouvait à côté de lui et lui parlait en essayant apparemment de le consoler.

金妮坐在他身边,用很声音跟他说话,像是在安慰他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis il posa le pied sur une branche du buisson et grimpa devant elle sur l'hippogriffe.

然后他把一只脚踏在灌木丛比较枝条上,爬上去,坐在她前面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pourtant, cette charcuterie moins grasse gagne du terrain dans les linéaires.

然而,这种脂肪含量较香肠正在货架上占领一席之地。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les caractères propres de la langue japonais, ajoutés à d'autres facteurs, expliqueraient en partie ce faible bilan.

日语本身特征,再加上其他因素,部分解释了这个较死亡人

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


独角仙, 独角仙属, 独脚地, 独居, 独居的, 独居石, 独居石的, 独居修道士, 独居者, 独具慧心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接