Il fait une note de service.
他在写一张备。
Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.
另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖成碎片。
Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.
如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。
Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.
在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。
Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.
在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。
On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).
关于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例如关于某些经纪人的、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。