有奖纠错
| 划词

Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.

散发着令人作呕的臭气。

评价该例句:好评差评指正

Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.

如厕所设备只是在屋的角落放一只而已。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清,从来没有离开过囚室。

评价该例句:好评差评指正

5 Comme il n'y a pas de toilettes, chaque cellule est dotée d'un seau hygiénique qui est vidé toutes les 16 heures.

5 因没有内设卫生设施,每间囚室放置一个,每隔16小一次。

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'y avait pas de toilettes dans la cellule, ils ne disposaient que d'un seau en plastique pour faire leurs besoins.

囚室里没有卫生设施,一个塑料桶权且作为

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de leur temps d'exercice habituel dans la cour, ils ne sont autorisés à quitter leur cellule que lorsqu'ils reçoivent des visites ou qu'ils doivent, une fois par jour, se laver et nettoyer en même temps leur seau hygiénique.

除了按惯例在活动院子里的一个小的活动仅获准离开牢房会见探监人员和一天洗一次澡,在此期间

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:被关在一间小囚房,监狱仅向提供一床毯子和一个睡在地板上,电灯昼夜开着,每天被准许从囚房到院子活动1小

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:被关在一间小囚房,监狱仅向提供一床毯子和一个睡在地板上,电灯昼夜开着,每天被准许从囚房到院子活动1小

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs réalisé un programme de grande envergure visant à assurer l'épanouissement et la réinsertion des personnes vivant de la récupération des déchets - celles qui nettoient manuellement les latrines à seau et transportent les déchets - en leur dispensant une formation professionnelle appropriée, leur permettant d'accéder à différents métiers orientés vers les mécanismes du marché, de devenir indépendantes et de vivre dignement.

而且,该组织一直在实施一个大型的清洁垃圾者——以人工方式清洁并搬运人产生的废物者——解放和康复项目,为其提供面向市场行业的适当的职业培训,使其能够自谋职业,并过上有尊严的生活。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.

提交人被关在面积为8乘6英尺的单人囚房;该囚房的灯昼夜24小始终开着;囚房中没有家具或寝具;的囚房中仅有的用品是毯子、和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不到标准;食物质量差,而且难吃,的日常饮食每天都有米饭;获准每周在集体寝室里锻炼三次,每次半小

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.

提交人被关在面积为8乘6英尺的单人囚房;该囚房的灯昼夜24小始终开着;囚房中没有家具或寝具;的囚房中仅有的用品是毯子、和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不到标准;食物质量差,而且难吃,的日常饮食每天都有米饭;获准每周在集体寝室里锻炼三次,每次半小

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité, communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait pris pour devise : avocat jamais, et pour armoiries une table de nuit dans laquelle on entrevoyait un bonnet carré.

铭言是“决不当律师”,他是个露着一顶顶帽便桶

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Quelques jours après, on m'a isolé dans une cellule où je couchais sur un bat-flanc de bois. J'avais un baquet d'aisances et une cuvette de fer.

几天之后,我被关进一个单间,睡在一块木板上。我还有一个便桶和一个铁盆儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant, commutateur, commutateur de nœud, commutateur spatial, commutatif, commutation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接