La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力年轻人。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是一个充满活力人!
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功充满活力经济体所选取道路。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合实地为基础充满活力业务行动,改革。
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
一项充满活力国家信息技术政策已经启动。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力特别员会主席一定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
一项充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情创业公司!
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
我他作出持续和充满活力努力表示赞扬和支持。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活力市场经济是长期可持续发展推动力。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会间形成一种充满活力人际联系。
La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.
大多数快速增长经济体都有一个充满活力贸易部门。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会在你主持下举行一次充满活力届会。
Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.
世界贸易充满活力部门为发展中国家提供新、正在出现前景。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是一个坚强、充满活力民族,他们依然未来抱有希望、热情好客。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同文化,这使我们毛里求斯人有了一种复合多层、充满活力特征。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针年轻人新就业机会。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是一个充满活力和潜力大陆。
La personnalité dynamique du Ministre et ses connections politiques ne peuvent ainsi produire des effets positifs.
部长充满活力个性和政治连通性将起到积极效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.
它也是个充满活力活水源。
C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !
充满活力播报方式完全吸引了我!
En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.
总来说,里天气还是挺热,气候宜人,是座充满活力城市。
Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.
充满活力餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了。
Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.
缺少了种能吸引人、让菜肴充满活力东西,把些食材融合在起东西。
Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.
里有露天台,在那有适合多元文化和充满活力城市学生环境。
Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.
宗教画,但主要是充满活力作品,充满色彩,1822la Barque de Dante。
Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.
即兴创作戏剧形式对使法语充满活力他们很重要。
Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.
- 海伦娜是个充满活力、充满活力人。
Des propos immédiatement contredit par Mun-deuk, un dynamique retraité en tenue de randonnée.
身着登山装备、充满活力退休人员文德立即反驳了他话。
Voilà, match musclé, viril, toujours zéro à zéro.
是场肌肉发达、充满活力比赛,总是从零到零。
Même une ville dynamique comme Bordeaux est largement touchée.
即使像波尔多样充满活力城市也受到了很大影响。
D'un côté, les belles plages de l'ouest, du tourisme et une capitale, Saint-Denis, dynamique.
方面,西部美丽海滩、旅游业和充满活力首都圣丹尼斯。
C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.
简而言之,是种全新、重塑、充满活力爱国主义,我们正在建设。
Cependant, Grant continuait ses énergiques opérations.
然而,格兰特继续他充满活力行动。
Dublin est une ville toujours vivante, peu importe l'heure.
- 都柏林是座无论何时都永远充满活力城市。
Il y a besoin de lieux d'animation et de vie dans les corps de villes.
- 城市主体需要充满活力和生活场所。
Un marché dynamique qui attire une clientèle française et internationale, surtout pour les biens à proximité d'une grande ville.
- 个吸引法国和国际客户充满活力市场,尤其是大城市附近物业。
Philippe Cadet : Il n'y a pas de raison. Paragem est une entreprise dynamique.
菲利普·卡迪特:没有理由。帕拉格姆是家充满活力公司。
Dans ce pays en effervescence permanente, plus de la moitié de la population a moins de 25 ans.
在个充满活力国家,半以上人口龄在 25 岁以下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释