Pourquoi tournoyer? Allons droit au but!
干吗?咱们还是直截了当吧!
Le débat a toutefois fait apparaître une tendance à tourner en rond, et le résultat de neuf ans de travaux est moindre que ce à quoi on aurait pu s'attendre. Ceci semble avoir été en grande partie dû à la diversité des pratiques considérées comme des actes unilatéraux des États.
不过,有关该专题辩论往往在原地,长达9年审议没有取得任何预期重大成果,其主要原因似乎在于,被归入国家单方面行为类做法各不相同。
Tant que ce problème de confiance ne sera pas résolu et que des garanties effectives et vérifiables en matière de sécurité collective ne seront pas mises en place, nous continuerons, sans résultat, à ressasser des formules et à faire des efforts théoriques pour parvenir à une solution propre à susciter un consensus sur un programme de travail de la Conférence du désarmement.
除非是解决缺乏信任问题,而且集体安全存在切实和可核查保障,否则我们将继续围绕着公式和理论上努力,解决就裁军谈判会议工作计划达成共识问题,但却没有任何成果。
Nous souhaitons approfondir ce débat fondamental avec nos partenaires sous ce point de l'ordre du jour de la cinquante-sixième Assemblée générale, dans la perspective d'aboutir à des conclusions utiles, sans trop s'attarder sur des questions de principe ou de doctrine, mais en s'efforçant avant tout de dégager les « bonnes pratiques », qui mèneront aux stratégies de partenariat ayant les meilleures chances de succès.
我们希望继续与各伙伴就大会第五十六届会议这个议程项目进行这种基本辩论,希望得出有益结论,避免在原则或理论问题上,而最重要是努力制订“好做法”,从而制订最可能取得成功伙伴关系战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。