有奖纠错
| 划词

Cette liste ne fait aucune mention de la proposition relative aux taxes à l'exportation.

表中没有提及关于出口的提议。

评价该例句:好评差评指正

Acquitter les droits d'exportation (15 %) et exporter les marchandises directement sans les offrir pour vente sur place.

支付出口(15%),出口,不在当地出售。

评价该例句:好评差评指正

Les taxes à l'exportation ont été réduites ou supprimées, les entreprises de commerce d'État ont souvent été démantelées.

出口不是减少了就是取消了;国家贸易企业常常被散。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi important d'ouvrir les marchés et d'éliminer les taxes aux exportations des pays en développement.

开放市场和取消发展中国家的出口也很重要。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des produits agricoles, l'Argentine a financé certaines de ses dépenses au moyen des ressources provenant des droits d'exportation.

至于农业产品,阿根廷用出口创造的资源为部分支出供资。

评价该例句:好评差评指正

D'autres obstacles, comme les taxes à l'exportation ou les offices de commercialisation, ont complètement disparu de la plupart des pays africains.

大多数非洲国家已完全取消了出口和农产品销售局等其它出口壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

准许放弃世时的不可持续的条件(例如,免征蒙古羊绒出口),即是另一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième aspect de la politique commerciale est celui des mesures restrictives (taxe à l'exportation, contingentement, interdiction d'exporter) adoptées par certains pays.

第三个问题有关一些国家实施的限制性贸易措施——出口,粮食出口配额或禁令。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, où il n'y a pas de taxes d'exportation, la cassitérite est traitée ou expédiée directement à l'étranger en vue de son traitement.

卢旺达没有出口,锡石在那里加工或运往国外加工。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons que l'Organisation internationale du café envisage d'imposer un droit à l'exportation, dont le produit servirait à atténuer la pauvreté provoquée par le bas niveau des cours du café.

我们建议国际组织考虑征收出口,用出口协助缓极低的价格造成的贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

Les taxes d'exportation représenteront trois pour cent (3 %) de la valeur des diamants exportés; elles seront calculées en dollars des États-Unis et payables dans cette monnaie.

出口为所出口钻石价值的3%,以美元计算和缴纳。

评价该例句:好评差评指正

Après la dévaluation de la monnaie, il a créé une taxe sur les exportations afin de mobiliser des ressources supplémentaires pour financer le filet de sécurité sociale.

在货币贬值灾难后不久,政府以动用额外资源为社会安全网供资为由,新增收了一项出口

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

免除一些不可持续的会条件(例如,对蒙古免征原羊绒出口)就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

L'expression “les présentes règles contractuelles” couvrait donc des dispositions relatives, par exemple, aux marchandises en excès, économies sur le fret, taxes à l'exportation et preuve, de date d'expédition.

因此,“这些合同条例”一语包含诸如超量货物、节约运费、出口和运输日期证明等规定。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, certains pays qui ont récemment adhéré à l'OMC se sont engagés dans leur Protocole d'accession à faire disparaître ou à réduire les taxes frappant certains produits exportés.

但是,一些最近加世贸组织的国家在其《世议定书》中包括了消除或减少特定产品出口的承诺。

评价该例句:好评差评指正

D'autres propositions visent à réduire ou à éliminer les taxes à l'exportation et les diverses restrictions que les pays en développement considèrent comme en dehors du mandat des négociations AMNA.

一些国家提议削减或取消出口和限制,而发展中国家认为这超出了任务授权。

评价该例句:好评差评指正

Ils proposent que l'Organisation internationale du café (OIC) envisage d'imposer un droit à l'exportation, dont le produit servirait à atténuer la pauvreté provoquée par le bas niveau des cours du café.

知名人士建议国际组织考虑征收出口,用出口协助缓极低的价格造成的贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

La législation permet au Kosovo d'importer nombre de matières premières et de machines sans droits de franchise ni TVA à acquitter, et d'exporter sans avoir à payer de taxes d'exportation.

科索沃立法使科索沃得以在免和免附加的条件下进口很多原材料和机械,在不用支付出口的条件下出口。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, Fusas a indiqué qu'elle avait dépensé la somme de US$ 43 700 pour couvrir le coût du fret, les frais d'emballage ainsi que les timbres et les droits à l'exportation.

Fusas在答复中说,它本来会开支运费、包装费、印花出口43,700美元。

评价该例句:好评差评指正

La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, pouvait éroder la compétitivité, aussi bien localement que sur les marchés étrangers.

通过对工业和农业投征收很高的出口会进一步损害产品在当地市场和外国市场的竞争力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2018年9月合集

Les mesures sont radicales, il est notamment prévu de supprimer des ministères, ou encore d'augmenter les taxes aux exportations.

这些措施是激的,包括废除各部委或增的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背后, 背后的意图, 背后诽谤, 背后诽谤某人, 背后骂人, 背后下毒手, 背后议论, 背后造谣, 背後, 背货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接