Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.
秘书长看法仍然对。
Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.
秘书长看法仍然对。
Maintenir une participation effective demeure une gageure considérable.
维持做法仍然一项主要挑战。
Ailleurs dans le pays, la situation demeure préoccupante.
在布隆迪境内其他地方,情况依然令人堪忧。
Les tâches auxquelles fait face l'Afghanistan demeurent immenses.
阿富汗仍面临任务十分艰巨。
Je pense à la situation sécuritaire qui demeure précaire.
我特别想到安全局势,那里局势依然不稳定。
La situation financière de l'Autorité palestinienne demeure critique.
巴勒斯坦权力机构财政状况依然处于危急状态。
D'immenses problèmes de sécurité demeurent pour l'instant.
目前,仍然存在着大量安全问题。
Le suivi des conférences et sommets internationaux demeure prioritaire.
各个国际会议和首脑会议后续工作仍然高度优先工作。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本问题仍未解决。
Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.
然而,她也认为,这种进展仍然脆弱和不全面。
Les Nations Unies sont la demeure que nous partageons tous.
联合国我们共住房子。
En fait, pour une grande majorité, la prospérité demeure illusoire.
事实上,对大多数人来说,繁荣仍然“天上馅饼”。
Le Secrétaire général déclare que notre réponse collective demeure insuffisante.
秘书长指出,我们集体反应仍然不足。
L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.
武装部队成员有罪不罚问题仍令人关切。
L'appui international demeure essentiel pour la réussite du NEPAD.
国际支助依然对《新伙伴关系》成功至关重要。
Assurer la collecte de toutes les armes demeure une priorité.
确保收缴全部武器仍然优先工作。
En Afrique centrale, malgré quelques éclaircies, la situation demeure préoccupante.
在中非,尽管局势有所改善,仍然令人不安。
La situation en matière de sécurité en Iraq demeure instable.
伊拉克安全局势仍不稳定。
Malgré quelques améliorations, la situation en Sierra Leone demeure précaire.
尽管有一些积极事态发展,塞拉利昂局势仍然很不稳定。
Dans le même temps, la communauté internationale demeure honteusement silencieuse.
以色列继续建造种族隔离墙,公然践踏国际准则、公约,完全藐视国际法院和秘书长为此问题专门设立调查委员会咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。