有奖纠错
| 划词

Cet individu, du nom d'Alon Avraham, a été contrôlé par la douane de l'aéroport, qui avait appris qu'il essayait de faire sortir illégalement des diamants du Mali.

人名叫Alon Avraham,有报告称他企图将钻石偷运出马里,场海关对他进行了检查。

评价该例句:好评差评指正

Dans le but de faire obstacle, par quelque moyen que ce soit, aux possibilités de développement du peuple cubain, le Gouvernement des États-Unis s'arroge ainsi le droit de s'attaquer à quelque chose d'aussi naturel et sensible que les envois de fonds et les liens familiaux.

美国政府不择手段抑制古巴人民的发展潜力,亲自出马些新措施来攻击汇款和家庭纽带类既自然而又敏感的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾, 不一, 不一定, 不一而足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Écoutez Jérôme et Marion et, dans la liste, retrouvez les mots que Marion cite.

听热雷和马雷的对话,然后在下面的列表中,标记出马雷说的词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il imaginait très bien Malefoy se pavanant dans un vaste manoir.

他能想象出马尔福在一所大庄园住高气扬地走来走去。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un mouvement involontaire faillit lui échapper. La feuille trembla dans sa main.

他差一点没有高兴得露出马脚来。那张护照在他的手

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un résultat surprenant quand on sait qu'il y a encore trois mois, Marisa ignorait tout de ce fromage mozzarella.

其实在三个月之前,玛丽莎对此还一窍不通,现在却能制作出马拉奶酪,真是令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur le président voulait à toute force l’y remplacer ; et, s’il tenait tant à s’y rendre, nous savons maintenant pourquoi.

当时所长先生极想亲自出马的。我们现在才明白为什么他争着要去。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En 18 mois, les soldats français ont été chassés du Mali, puis du Burkina Faso.

18 个月后,法国士兵被赶出马,然后又被赶出布基纳法索。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

La dernière en date – et pas la moins grave – est la façon dont la France s'est fait expulser du Mali.

最新的——但并非最不严重的——是法国被驱逐出马的方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Iyad Ag Ghaly, le chef du groupe Ansar Dine, une des formations islamistes chassées du nord du Mali par l'intervention française appelle à combattre Paris et ses alliés.

被法国干预赶出马北部的伊斯兰组织之一的安萨尔·迪纳组织领导人伊亚德·阿加利呼吁打击巴黎及其盟友。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不易察觉的差别, 不易断的线, 不易腐蚀的, 不易管教的, 不易觉察地前行, 不易燃, 不易燃的, 不易燃气体, 不易燃液, 不易弯曲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接