Ces matériels d'éducation sanitaire non seulement fournissent des informations directement au public, mais aident également d'autres organisations à promouvoir la santé mentale.
Ce système Sud-Sud d'échange fonctionnera comme un marché d'échange de technologies plutôt que comme un système de transfert de technologie à sens unique.
La coopération entre nos organisations respectives est donc mutuellement enrichissante et bénéfique et ne saurait en aucun cas être un processus à sens unique.
Si les marchandises sont perdues ou endommagées au cours du voyage, le détenteur du connaissement a la possibilité de se retourner contre le transporteur.
Notre aide humanitaire ne doit pas devenir une transaction à sens unique; il ne s'agit pas pour les donateurs de dispenser la charité aux bénéficiaires.
Ils peuvent certes ne pas être d'accord avec nos conseils, mais ceux-ci, pour être constructifs, doivent résulter d'un dialogue, non d'une communication à sens unique.
Le caractère unilatéralement impératif de l'article 88 a le soutien de la majorité des commentaires reçus, mais certaines réponses sont en faveur d'un caractère bilatéralement impératif.
Ils semblent penser que leur relation avec les États non parties peut être unilatérale, les États parties se contentant de recevoir sans rien donner en échange.
Les deux sens de l'opération principale RCS, X2 de la lutte contre la réglementation, un condensateur, CBB série de condensateurs, et les fabricants peuvent faire et e-services!
Le Groupe de travail a accepté une approche « à sens unique » par laquelle la responsabilité ne pouvait être réduite en vertu d'un contrat mais pouvait être augmentée.
On procédait à l'opération dans une salle d'urgence de l'hôpital équipée d'un miroir sans tain descendant jusqu'au sol, si bien que les proches pouvaient se tenir de l'autre côté sans que le patient puisse les voir.