有奖纠错
| 划词

Les femmes dans la politique et la vie publique.

与公共生活。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地一级支持

评价该例句:好评差评指正

La représentation des femmes dans les postes politiques et administratifs est très faible.

和担任行职务的仍然很少。

评价该例句:好评差评指正

S'en remet-elle trop aux partis politiques pour mobiliser les femmes?

该国是不是过于依赖党来动员

评价该例句:好评差评指正

La représentation politique des femmes en République tchèque est encore très faible.

捷克共和国的水平仍然很低。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie visant à accroître la représentation des femmes en politique est-elle inefficace?

是不是让更多的战略效不大?

评价该例句:好评差评指正

Elle s'étonne d'autant plus que les femmes soient si mal représentées dans la vie politique.

因此,的人数如此之少令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源青年联合会致力于青年工作。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de participation des femmes à la vie politique a également été jugée grave.

另外他们还认为,未能也很成问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.

本届府在推动取得了长足的进步。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a organisé des conférences internationales sur les femmes et la politique.

研究所成功地组织了问题国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Des plates-formes régionales d'appui à l'entrée des femmes en politique sont maintenant en place.

并设立了支持更多的的区域平台。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne semble pas que la participation politique intéresse les Béliziennes.

然而,伯利兹似乎对不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La participation politique des femmes s'est accrue, bien que lentement.

程度尽管增长缓慢,但也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.

海地正经历一个深刻变化的时期,人民涌跃

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

策的目标是在和决策领域实现性别平等。

评价该例句:好评差评指正

Mme Escobedo (Guatemala) dit que la participation politique des femmes reste un défi majeur.

Escobedo士(危地马拉)说,临重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques sont réputés pour le grand nombre de femmes présentes dans la vie politique.

北欧国家因大量而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'environnement politique constitue un facteur majeur de dissuasion à la participation des femmes à la politique.

治环境严重阻碍

评价该例句:好评差评指正

L'égalité entre les sexes, en particulier dans le domaine de la participation des femmes à la vie publique.

两性平等,尤其是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pittoresquement, pittosporacées, pittospore, pittosporum, pittsburgh, pituitaire, pituitarisme, pituite, pituiter, pituiteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.

但女配额法在男员的眼里很是糟糕。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle m'a sûrement donné envie de faire de la politique.

她给予了我的想法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏了女配额制,该国拥有超过 50% 的女国会议员。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, on a quelques synonymes, pas des synonymes exacts, évidemment, mais on peut penser par exemple aux suffragettes.

所以,我们有一些同义词, 当然不是确切的同义词,但我们可以想到, 例如,妇女者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parce qu'elle est une femme, et qu'on n'admet pas à cette époque que les femmes se mêlent de politique, elle sera guillotinée.

因为她是女当时不认可女,她会被送上断头台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Puis dans les années 1900, encouragées par les suffragettes britanniques qui organisent de nombreuses manifestations pour obtenir le droit de vote, le débat prend de l’ampleur.

然后在1900年代,在英国妇女运动者的鼓励下,他们组织了许多示威活动以获得投票权,辩论获得了动力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les femmes candidates ou élues sont victimes de violences attaquées pour qu’elles ne restent pas au pouvoir, au point que de nouvelles lois et des sanctions ont été nécessaires pour imposer l’égalité et tenter de faire évoluer les mentalités.

候选或民选代表往往是暴力袭击的对象,这导致她们无法继续,以至于有必要制定新的法律和制裁措施,以实现男女平等并改变们的思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接