有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可合同指导手册的相关章节。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui suit devrait être lu en parallèle avec ces propositions.

阅读分时应这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui suit doit être lu en tenant compte de ces propositions.

阅读分时应这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.

关于住房立法的段落。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量的准则文献可

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport doit être lu parallèlement audit rapport intérimaire.

本报告应连同临时报告

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre.

详细情形请本章第E节。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez vous reporter au site Internet de l'APC pour la liste complète des réunions.

关于活动详情,请进通会网址。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

有关处境不利群体的段落。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.

文关于住房立法的段落。

评价该例句:好评差评指正

Les codes des pays sont précisés à l'annexe.

关于国家代码的说明,请附件。

评价该例句:好评差评指正

Les codes de pays sont précisés à l'annexe.

关于国家代码的说明,请附件。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复全文存在秘书处,可要求

评价该例句:好评差评指正

Pour un complément d'information à ce sujet, se reporter aux réponses à la question 1.11.

问题1.11,了解进步情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous détails, voir questions 9 et 20.

关于详细说明,请问题9和20。

评价该例句:好评差评指正

On peut tout d'abord se référer à la réponse à la question 1.1.

首先,请读者对问题1.1的答复。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les délégations à se reporter à la version complète.

我请各代表团较长的那份发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.

文第二节L分所载的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité trouvera en annexe une copie des Statuts (voir pièce jointe 1).

委员会可后附的章程(见附件)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感, 冲击焊, 冲击机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour en savoir plus, je vous renvoie à un article disponible en description.

如果大家想要了解更多信息,我建议大家参阅视频简介中提供的文

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Voyez ce reportage dans la région de Tolède.

参阅托莱多地区的这份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Voyez ce reportage de " Envoyé spécial" .

参阅“特使”的这份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Voyez ce reportage à Toulouse et à Créteil.

参阅卢兹和克雷泰伊的这份报告。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Voyez un match de boxe, par exemple.A Londres, le spectacle est sur le ring.

例如,请参阅拳击比赛。伦敦,演出中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Voyez ce reportage sur les défaillances, la cascade de négligences dans la chaîne de fabrication.

参阅此关于故障的报告,即生产线上的一连串疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Voyez " L'Ardennais" avec cette photo du personnel du CHU de Reims.

参阅“L'Ardennais”和这张 CHU de Reims 工作人员的照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Voyez ce reportage dans l'Hérault, où 3 des 7 députés LREM ont été éliminés.

参阅埃罗的这份报告,那里 7 名 LREM 代表中有 3 名被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Voyez ce reportage dans les Hautes-Alpes, sur le barrage de Serre-Ponçon, où l'on attend la pluie.

参阅 Hautes-Alpes 的这份报告,Serre-Ponçon 大坝,预计会下雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20213合集

FB : Le parti d'opposition tigréen, déclare que tout accord est « inutile » sans « un organisme de réglementation international pour vérifier » . Des précisions à ce propos dans Afrique soir sur RFI, que vous présenterez tout à l'heure Zéphyrin.

FB:提格雷反对党表示,如果没有" 国际监管机构的验证" ,任何协议都是" 无用的" 。有关此主题的详细信息,请参阅RFI上的Africe soir,稍后您将介绍Zephyrin。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的, 冲积地, 冲积平原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接