有奖纠错
| 划词

Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?

还有我们水晶吊灯,这可是世界上最漂亮吊灯之一,还有波斯地毯。

评价该例句:好评差评指正

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

吊灯火焰照亮你!

评价该例句:好评差评指正

La principale production plafond, lustres de cristal et de feu mur.

主要生吸顶灯、壁灯和水晶吊灯

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien ce genre de plafonnier.

我非常喜欢这种天花板吊灯

评价该例句:好评差评指正

Nous Facilitons coût-efficacité des lustres, lampe murale, lampadaire, lampe de table, et d'autres produits.

我们为大家提供物美价廉吊灯,壁灯,落地灯,台灯等品。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.

公司主营树脂灯饰(台灯,落地灯,吊灯),PU镜框及工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯淋漓尽致表现出装饰艺术功能。

评价该例句:好评差评指正

Paire de lustres en bronze et cristal à 12 lumières sur 2 rangs avec quelques cristaux améthyste.

对在青铜吊灯和晶体12灯2排一些紫水晶晶体。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.

公司主营室内照明灯具-台灯,吊灯,壁灯,落地灯,吸顶灯。

评价该例句:好评差评指正

Production de fer des principaux feux, des chandeliers, des lampes de plafond, mur de feu, lampadaire, la qualité première.

主要生铁艺灯、吊灯、吸顶灯、壁灯、落地灯、品质第一。

评价该例句:好评差评指正

Les 2 lustres de 3m dans la salle atrium ont porté des nouvelles éléments à ce bâtiment de 80 ans.

前厅里,两盏全高3米红色吊灯为这栋80高龄历史建筑带来了新意大利时尚元素。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, la production et la vente de différents types de feux de la plate-forme, mur de feu, lustres, lampes de plafond.

本公司成立于2002年,主要生及销售各式民用台地灯、壁灯、吊灯、吸顶灯。

评价该例句:好评差评指正

Chandelier usine spécialisée dans la production de nourriture, de lanternes, le plafond et toutes sortes de semi-ombre, les principaux produits: acrylique ombre le dessin, la mosaïque d'ombre.

本厂专业生吊灯、花灯、半吸顶及各样灯罩,主要品:压克力拉丝灯罩,马赛克灯罩。

评价该例句:好评差评指正

Des biens meubles corporels peuvent souvent être attachés à d'autres biens meubles corporels (qu'il s'agisse de biens meubles, comme des pneus attachés à un véhicule, ou de biens immeubles, comme une cheminée, un lustre ou une chaudière attachés à un bâtiment).

有形资往往可能成为另一些有形资附加物(无论是动,如陆路车辆所附轮胎,还是不动,如建筑物所附装饰性壁炉或吊灯、炉具)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant, avertissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Le soleil succédait au lustre, et entrait gaîment dans le salon.

的光辉之后太阳兴高采烈地进入客厅。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ensuite, j'ai voulu aussi apporter ces lustres et ces touches de lumière.

然后,我还想带来这些枝和这些光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Les bougies brûlées jusqu’au tronçon ajoutaient aux cristaux des lustres des stalactites de cire.

燃烧到头的蜡烛在水晶上增添了蜡制的钟乳石。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.

近旁还有一盏摔散的枝的碎片在闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le Père fixait le petit lustre de perles multicolores qui pendait au-dessus du lit.

神甫正凝视着挂在床头天花板上的一盏彩色玻璃珠

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Au plafond, un lustre formé d'un bon millier de chandelles noires diffusait une lumière d'un bleu éclatant.

头顶上的一个枝里也点燃了一千支蜡烛,放午夜的蓝光。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La corde pendait de la suspension au-dessus d'une chaise renversée, la table poussée dans un coin.

绳子从那里垂下来,放在下面的椅子已经翻倒,桌子被推到了屋角。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

En quelques minutes, la moitié des élèves avait disparu sous les tables et Neville se balançait au lustre.

几分钟后,全班同学有一半躲到了桌子底下,纳威在枝上荡着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le lustre ainsi qu'un candélabre posé sur une table bancale avaient tous deux la forme de serpents.

和旁边一张摇摇晃晃的桌子上的枝烛台都做成了大蛇的状。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le mec il m'a quand même acheté des paliers pour faire les lustres quoi.

那个家伙他还是给我买了平台,让做了什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ici, près du grand escalier, un chandelier pend à son fil électrique.

在这里,在主楼梯附近,一盏枝悬挂在电线上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sur les lustres, ça coulait partout.

在枝上,到处都在漏水。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ici aussi, le plafond est très haut, avec un beau lustre. J'aime ça!

这里的天花板也很高,有一个漂亮的枝。我喜欢这个!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le lustre, pareille à un mobile mais trop lourd pour que ses ailes noires virevoltent lorsqu'elle montait sur une chaise et soufflait dessus.

天花板上的就像用金属片制成的活动艺术品,但是因为太重,小时候的她即使站在椅子上对着吹气,它的黑翅膀也不会扇动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un lustre couvert de toiles d'araignée luisait au-dessus de leur tête et des portraits noircis par le temps étaient accrochés de travers.

头顶上一盏蛛网状的枝闪烁着微光,墙上歪歪斜斜地挂着一些因年深日久而发黑的肖像。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce soir-là, en pleine représentation, un contre poids de 700 kg servant à maintenir l'énorme lustre, tombe, suite à la rupture d'un câble.

那天晚上,在一场演中,由于电缆断裂,用于固定巨大的700公斤配重物掉了下来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'ensemble fourmille d'éléments inattendus comme cette araignée à l'entrée d'un immeuble, ou ce chandelier en fer forgé suspendu sous une arche.

整个建筑充满了意想不到的元素,例如建筑物入口处的蜘蛛,或者悬挂在拱门下的锻铁

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et mon lustre qui me fait penser au Sud parce que c'est un lustre qui est fait avec des disques, un genre de coquillages en nacre.

还有我的,它让我想起了南方,因为它是一个用圆盘做成的,一种珍珠母贝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À Broadway, en 1986, en pleine représentation de la comédie musicale consacrée au Fantôme, un grand chandelier se brise et manque de blesser des spectateurs.

在1986年的百老汇,在一场关于魅影的音乐剧的演中,一个大破裂,差点伤害了观众。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart étouffa une exclamation et plongea sous son bureau, en évitant de justesse d'être écrasé par Neville qui venait de tomber avec le lustre.

洛哈特倒吸一口气,钻到了讲台桌下面,差点儿被纳威砸着,因为几乎是在同一秒钟内,枝吃不住劲儿掉了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur, aviation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接