On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的下室去搬箱子。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到下的水层。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食菌分类中,松露属生长在下的子囊菌类。
Malheureusement, plus d'un million de bombes à sous-munitions sont enterrées dans nos champs.
不幸的是,我们下的集束炸弹数量超过百万。
Il s'agissait notamment d'installations suspectes présentant d'éventuelles structures souterraines.
这些包括可能有下结构的可疑设施。
Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.
松露的外形是圆的,生长在下的原,常呈不规则的形状。
Pour transporter les armes, les terroristes ont emprunté des tunnels souterrains très profonds.
恐怖分子下深挖的隧道运送武器。
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的下碉堡吗?
La richesse d'un pays réside dans sa population et non pas dans les pierres du sol.
一国的财富在于它的人民,而不是下的石头。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出一个下黑市的努力。
Ceux qui n'ont pas pu fuir ont dû chercher refuge dans des abris souterrains antiaériens.
那些没有逃离的人们不得不躲在下室的防空洞里。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的下水开发。
Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.
当然,在下水的管理方面,包括下水的公平合理方面所做的工作仍处于早期阶段。
Il peut également s'avérer onéreux d'établir la répartition souterraine de la pollution.
查明下分布情况的费也很高。
Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.
每个大洲的下水位都在下降。
Les capacités des réserves d'eaux souterraines de la région sont variables.
这一区广泛分布储量不同的下水资源。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的下水于无效灌溉。
De nouveaux échantillons seraient prélevés dans les eaux souterraines des zones qualifiées de fortement contaminées.
将对高污染区的下水进一步取样。
Le mécanisme de pollution des eaux souterraines le plus fréquent est sans doute l'infiltration.
渗入污染也许是最常见的下水污染机制。
Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.
国际疆界一侧遭到污染的下水可以流到另一侧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence des forces souterraines va toujours diminuant.
的能量正不断减少。
Et ceux qui vivent partiellement sous terre vont pouvoir survivre à ces bouleversements.
那些部分生活在的动物可以在混乱中存活来。
Et maintenant, je passe au travers avec le métro. »
而现在我正和的人一起经历这一切。"
En effet, il faut réaliser que tout ce réseau était souterrain.
事实上,必须意识到这整个结构当时都是在的。
Ou dans une maison, une pièce au sous-sol.
或者家里的一个房间。
Les tuyaux de votre sous-sol grincent et gémissent.
的管道吱吱作。
Un ouragan qu’on eût dit chassé d’un ventilateur immense activait les feux souterrains.
来的一阵风吹起了这的火。
Où se trouvent-elles exactement, au sous-sol ?
一层的卫生间具体在哪?
Alors il ne faut pas s'imaginer d'immenses lacs souterrains.
那么不应该想象巨的湖泊。
Il est obscur parce qu’il est souterrain.
它不公开,因为它是在进行的。
Et il ajouta dans sa pensée : — Pour la martyre qui est ici-bas.
在他心里,他还加了一句:“也为的这位殉难者。”
Juan se tenait derrière elle et faisait rouler la terre sous son pied, cherchant à se donner une contenance.
胡安站在她的身后,用脚踢着的石块,努力想要做出一副轻松的样子。
D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.
无的世界中还有巨的迷宫。
Gédéon Spilett, qui l’accompagnait, entendit également ces lointains murmures, qui indiquaient une revivification des feux souterrains.
同他在一起的吉丁-史佩莱也听到了这种远处传来的隆隆声,这说明的火焰复燃了。
Le lendemain, jeudi, 27 août, fut une date célèbre de ce voyage subterrestre.
第二天,8月27日,星期四,是这段旅行的伟日子。
De l'autre côté du cachot, une longue table était recouverte de velours noir.
教的另一头是一张长长的桌子,上面也铺着黑色天鹅绒。
Un système complexe de canalisations cachées dans le sol.
隐藏在的复杂管道系统。
Édifice souterrain bâti en commun par tous les misérables.
这是所有穷苦人在共同起造的建筑。
On entre dans la pyramide pour aller au sous-sol où se trouve le musée.
我们进入金字塔为了来到博物馆处于的。
Ca veut dire que le feu est encore très incandescent en souterrain.
这意味着的火仍然非常炽热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释