有奖纠错
| 划词

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该坐标一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲在地堡里可怜地虚张声势。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'agirons pas en vue d'occuper, mais de déloger l'infrastructure terroriste, alors même que les tireurs palestiniens se servent des lieux saints - y compris l'église de la Nativité à Bethléem - comme bunker, tirant sur les soldats israéliens depuis ses fenêtres, et cherchant refuge dans son sanctuaire, en violation des règles les plus élémentaires.

我们行动的目的不占领,而铲除恐怖主义基础设施,即在巴勒斯坦枪手将圣址作为地堡并从其窗口向以色列士兵开枪和在其圣殿内寻求庇护的情况下;他们这样做违背最基本准则。 这些圣址包括伯利恒的耶稣诞生教堂。

评价该例句:好评差评指正

La construction et la mise au point de nouveaux systèmes d'armes nucléaires, telles que des armes nucléaires miniaturisées ou des armes dites à charge pénétrante, auxquelles des centaines de millions de dollars ont été affectés, relèvent d'efforts pratiques visant à appliquer à cette fin les principes directeurs concernant la mise au point des armes nucléaires des États-Unis.

立和发展新核武器系统、例如小型核武器或所谓的地堡炸弹,行发展美国核武器的政策指导原则的实际做法,为此已经划拨数亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Après une inspection systématique de différents sites, y compris certains dont la rumeur disait qu'ils avaient été frappés par des armes à l'uranium appauvri, le PNUE a déclaré que les bombes antibunker utilisées par les Forces de défense israéliennes (FDI) au cours du conflit ne contenaient pas d'uranium appauvri ni d'uranium naturel, ni aucun autre isotope de l'uranium.

经过一番广泛的调查,包括调查传言中曾遭到贫铀武器攻击的场址,联合国环境规划署发表声明,称以色列国防军在冲突中用的“地堡终结者”小型钻地核弹不含有贫铀、天然铀或任何其他铀同位素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器, 常规油船, 常规战争, 常规装置, 常轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy普时间

Ces bunkers, ils avaient donc plusieurs fonctions.

具有多种功能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Suivez-moi, on va rentrer dans le bunker.

请跟我来,我们要回啦。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour elle, ce n'était pas un blockhaus mais un bunker.

她不认为那是碉堡,她认为那是

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Ici, au sommet du bunker d'observation, on peut voir un Rangers Monument.

在观察顶部,我们可以看到一座游骑兵纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous deux arrivèrent enfin devant une cellule plongée dans la pénombre. Saisie par le froid, Theolona s'emmitoufla dans sa cape.

两人最后来到一间阴暗,寒冷让狄奥伦娜裹紧了斗篷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un ancien bunker construit au moment où l'Italie voisine se faisait menaçante.

在邻国意大利受到威胁时建造

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette échelle était la seule porte d'entrée et de sortie du bunker.

- 个梯子是唯一出入口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

V.Zelensky s'est longuement exprimé cet après-midi depuis son bunker, à Kiev.

泽伦斯基今天下午在基辅里发表了长篇讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Premier arrêt: un ancien bunker qui date de la Seconde Guerre mondiale.

第一站:一个可追溯到二战时期

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Mais au petit matin du 6 juin 1944, les Allemands n'ont pas le loisir de faire la grasse matinée dans leurs bunkers.

但1944年6月6日清晨,德国人没有时间在他们里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Uniques vestiges d'une ancienne occupation permanente, ces 3 bunkers appelés casemates, mais surtout ce fort, autrefois habité par plus de 200 soldats.

一个古老永久占领独特遗迹, 3 个称为炮台, 但尤其是个堡垒,以前有 200 多名士兵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le couple a passé la journée dans le bunker à écouter les nouvelles à la télévision et à distraire son bébé de 6 mois.

- 对夫妇在里度过了一天,听电视新闻,分散他们 6 个月大婴儿注意力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le dictateur allemand avait été blessé par une bombe déposée dans son bunker et les principaux auteurs de l'attentat avaient été arrêtés peu après puis exécutés.

位德国独裁者被埋在一枚炸弹炸伤,袭击主要肇事者不久后被捕并被处决。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a rien que nous puissions faire. Qui pourrait approcher un bunker à deux cents mètres sous terre ? Sans parler d'y entrer ! C'est bien trop protégé !

“没办法,谁能接近那个二百米深?更别说进去了!那里防守太严了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Sur la place centrale, des marques de balles, et à côté du poste de police transformé en bunker, des habitations calcinées par les explosions venues de la montagne.

中央广场上,弹痕累累,警察局旁边变成了,房屋被从山上传来爆炸声烧焦。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Ouverture donc, ce soir, du festival de Cannes, cinquantième du nom avec le premier grand défilé des stars et des célébrités avec la montée des marches du palais rebaptisé " bunker" .

因此,今天晚上,戛纳电影节开幕,第 50 届明星和名人首次盛大游行,登上宫殿台阶,更名为“”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

A Guam, les plus aisés habitent ce type de maison, conçues à l'origine pour résister aux typhons et aux tremblements de terre, fréquents dans la région. Mais Lee Weeber le sait, son bunker ne lui permettra pas de résister au pire.

在关岛,最富有种类型房子里,最初是为了抵御台风和震而设计,在该区很常见。但李·韦伯知道,他不会让他抵抗最坏情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规, 常年泉, 常青, 常情, 常去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接