有奖纠错
| 划词

L'horizon exact d'épuisement varie selon les types de combustible (pétrole, charbon, gaz naturel) et est fonction d'estimations très incertaines quant à l'ampleur des gisements, au coût et à la faisabilité de nouvelles techniques d'extraction, et de l'évolution future de la situation géopolitique ainsi que de la demande énergétique.

但是,化石燃料是有限资源,尽管这种资源同形式储藏(即石油、煤和天然气)消耗殆尽具体时间有所同,并且取决于对具体地质储量非常估计、开采成本和可行性、未来地缘政治动态和能源需求等。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires de développement sont convenus d'appuyer les efforts déployés par les pays les moins avancés pour accroître l'investissement public et privé, et le transfert d'écotechnologies à des conditions favorables et de fournir un appui technique pour l'établissement de cartes géologiques et le rassemblement de données de base sur les ressources minérales locales, l'adaptation des produits, la réalisation d'études de marché dans le cas de mines de petites et moyennes dimensions et l'acquisition de nouvelles technologies.

发展伙伴同意支持最发达国家增加公共和私人投资努力、以优惠条件转让无害环境并提供支助,以进行当地矿藏储量地质测绘和基本数据编制、中小型矿产品改造和市场研究以及推广。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀, 裁员, 裁员<俗>, 裁纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2016年一季度合集

Alors, pour le US Geological Survey, cette région de l’Arctique renfermerait environ 10 % des réserves de pétrole, peut-être 30 % des réserves de gaz.

因此,根调查的数,北的这一将包含约10%的石油储量,也许是30%的天然气储量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访, 采访车, 采访首脑会议, 采访新闻, 采访一位名作家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接