有奖纠错
| 划词

En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.

其实,全球化不否认

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在实现统一。

评价该例句:好评差评指正

Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.

它包括生态系统、物种

评价该例句:好评差评指正

À la diversité politique s'ajoute la diversité ethnique.

政治得到族裔的补充。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.

同时,们保持和发展了文化

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

文化类文明的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est la garantie de votre liberté de choisir.

我们的就是你们自由选择的保证.

评价该例句:好评差评指正

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化也从未消逝。

评价该例句:好评差评指正

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

企图压制文化和表现形式的

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.

和物种之间存在着微妙的相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物的消失,会导致的消失。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de reconnaître et d'accepter la diversité au lieu de la rejeter.

重要的是要承认并接受,而不是拒绝

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体的

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons la diversité des hommes, et tenons qu'il faut s'en réjouir.

我们尊重类的,认为是值得庆幸的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物之间存在一种微妙的相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化的生活更美好。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la diversité culturelle et la diversité biologique sont intimement et inextricablement liées.

事实上,文化与生物是密切相关、不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将是不可逆转的,既为民和生物

评价该例句:好评差评指正

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持反种族主义运动,它反映了法国社会的

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, la diversité est encore plus grande.

区域一级存在更大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement, enchevaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

J'aime la diversité de la société à Paris.

我喜欢巴黎社会的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.

所以这是马赛文化的好例子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时被视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Elle nous a unis dans le passé.

在曾经把我们团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.

宗教信仰面也同呈现

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.

我们理解世界的无限对较少。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les conséquences ? La destruction de la biodiversité et le non-respect des populations locales.

后果?破坏生物,不尊重当地人民。

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

La population de rhinocéros augmente Maintenant, parlons de la biodiversité.

犀牛数量增加现在,我们来聊一聊生物

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis les associations, parce qu'il faut qu'on fasse attention aussi à la biodiversité.

然后是协会,因为我们还必须关注生物

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une catastrophe pour la biodiversité et les océans.

这对生物以及海洋来说,简直就是灾难。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.

但这同时也是我们介入生物的一种尝试。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.

文化的首先是语言的

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

这座城市的建筑以其受到殖民影响的文化而闻名。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la diversité animale est plus que jamais en danger !

动物比以往任何时候都面临着更严重的威胁!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Belle diversité, mais qui est quand même 100% européenne.

很好的,但它仍然是100%欧洲的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.

它利于生物,构造土地且作为抵御极端气候的缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

C'est difficile de généraliser la cuisine française, mais on peut parler de sa diversité régionale.

很难一概而论法国美食,但我们可以谈谈它的地域

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la quantité et la diversité des voyageurs montre une mobilité extrême, intense, internationale.

但旅客的数量和显示出极端、强烈的国际流动性。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

La paix et la stabilité mondiale se réaliseront sur la base de la diversité des cultures.

实现世界和平和稳定所需要文化的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.

我,我在我的居住区建立了一个维护社会的机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接