有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup à faire pour surmonter les divisions sectaires, dégager la sécurité de l'emprise du politique et restructurer l'appareil de sécurité pour éviter hiérarchies parallèles et les chevauchements et pour renforcer la responsabilité.

为了克服党派鸿沟,将保安机构脱离组保安机构,避免架床叠屋的多线指挥系统,加强问责制,还需要进行大的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a divers types de services anonymes et pseudonymes, dont la plupart offrent des serveurs directs ou différents moyens combinés pour accéder à un ou plusieurs services Internet usuels, comme serveurs utilisés pour faire suivre le courriel, sa navigation sur le web, IRC ou newsgroups de l'Usenet.

有各各样的匿名和假名服务,其中大部分是为获得一或多的因特网服务(比如电子邮件邮程序、网上冲浪、因特网多线交谈或用户网新闻组)而提供代理人、链接或mix-nets。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大声痛骂, 大声威吓, 大声威胁, 大声宣布, 大声宣布某事, 大声宣读布告, 大声责骂, 大牲畜, 大失所望, 大师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Mais face à la flambée des taux d'intérêt, son courtier lui propose un montage peu connu, un crédit multiligne.

但面对飙升的利率,的经纪人给了鲜为人知的安排,多线款。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela perturberait effectivement le fonctionnement multitâche des intellectrons, mais cela leur prendrait énormément de temps, et nous aurions le temps de créer dix autres intellectrons, voire plus.

这确实智子的多线程操作,但在这样长的时间内,三体世界再造出十的智子也不困难,或更多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书, 大使馆主事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接