有奖纠错
| 划词

Il fait son apparition en public .

他走进了大众视线。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受大众欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为大众健康活谋福利。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了大众需求。

评价该例句:好评差评指正

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使大众活质量得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目标是做面向大众汽车系列。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

大众媒体合作也要。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众认识。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林大众影响力日益衰退。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir fonctionner de manière efficace, une organisation internationale doit avoir le soutien de l'opinion publique.

国际组织成功运作有赖于大众支持。

评价该例句:好评差评指正

La presse est le principal vecteur d'information à l'intention du public.

大众知道主要动力是新闻界。

评价该例句:好评差评指正

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,大众集团Martin Winterkorn是最有信心.

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,大众媒体作用非常要。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous allons intensifier l'action de sensibilisation du grand public.

此外,我们还将加强提高一般大众认识活动。

评价该例句:好评差评指正

Les médias jouent un rôle essentiel dans la sensibilisation du public.

大众媒体参与对于提高公众认识具有极大意义。

评价该例句:好评差评指正

Les organes conventionnels ont également recommandé l'adoption de mesures pour une meilleure information.

各条约机构并建议采取措施加强提高大众认识运动。

评价该例句:好评差评指正

Les médias sont à l'image du monde.

大众媒体反映是我们世界。

评价该例句:好评差评指正

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女大众周刊上。

评价该例句:好评差评指正

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响法例,必须得到巿民大众支持,否则便不能奏效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等共轭的, 等光程的, 等规的, 等规度, 等规分子, 等含量, 等含盐率的, 等焓的, 等焓线, 等号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le secret, c’est la chose de tous.

秘密,这是东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.

确有一些人是从没人管姑娘变成

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力合理使用产生权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’église de la rue, l’église de tout le monde.

“街上礼拜堂,礼拜堂。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.

米里哀先生在他教区里是一个名副其实神甫,是

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Il y a quelques sacs emblématiques qui rencontrent un grand engouement auprès de notre public.

有几个标志性包受到追捧。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Macintosh, sorti en 1984, était le premier ordinateur " grand public" à utiliser une interface graphique.

1984年推出Macintosh是首款面向使用图形界面电脑。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.

冲浪文化一下子吸引了目光,这本书在书店里大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !

也许,在那个时候,我尔和普林斯衣服赢得了追捧!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les traboules toujours ouvertes Sur les 500 traboules, seulement 50 sont accessibles au public.

小巷通常是开放500条小巷,只有50条是给参观

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

你们正在把传统变成现代,把经典变成流行;把学术变成;把民族变成世界

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.

他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Laetitia : Eh bien je préférais le côté simple et populaire d’autrefois.

其实我更喜欢从前那种简单而形式。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.

在日本,对法语印象就是法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Est-ce que c'est des soutiens publics?

支持吗?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il en est de même pour la pratique sportive en général.

体育项目发展也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La dernière Coccinelle sortira des usines Volkswagen en juillet 2019.

最新甲壳虫将于2019年7月从工厂发布。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais est-ce que vous savez que seule une petite partie des œuvres est accessible au public ?

但是你知道只有一小部分作品能给欣赏吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Nouvelle étape dans le scandale Volkswagen en France.

SB:法国丑闻新阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Alors, il milite contre le tourisme de masse.

因此他发起反对旅游运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等挥发分线, 等辉正长岩, 等会儿, 等积, 等积的, 等积投影, 等积图形, 等基线, 等基因的, 等级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接