Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.
这顶楼房在夏天真是一只大火炉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un large poêle de porcelaine bourdonnait sous un cactus qui emplissait la niche, et, dans des cadres de bois noir, contre la tenture de papier chêne, il y avait la Esméralda de Steuben, avec la Putiphar de Schopin.
一个瓷器的大火炉在噼啪响,上面的壁龛里放了一仙人掌,栎木的墙纸上挂了几个黑色木框,里面是德画家的《吉普赛女郎》和法画家的《埃及妇人》早餐准备好了。
C’était bien la vingtième échelle déjà, et la descente continuait. Alors, il les compta : vingt et une, vingt-deux, vingt-trois, et il s’enfonçait, et il s’enfonçait toujours. Une cuisson ardente lui enflait la tête, il croyait tomber dans une fournaise.
他大概到第二十节梯子了,但还要继续往走。于是他数着梯子数:二十一、二十二、二十三,他一直往,不停地往,感觉到一阵猛烈的火烤,使他的脑袋发胀,像是落在一个大火炉里一样。