Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.
她想去参观戏院、电影院和上的商店。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流上移动。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就21号,星期六晚上,宝马尔和附近的几条上都挤满了人。
Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?
,问王子怎么走?
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,我们对这条非常失望。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
克里希上,红磨坊门口。
Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.
不久,他们就走到了哥马利。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍的部分。
Pardon, Madame. Je cherche l’avenue Victor Hugo.
对不起,太太。我找维克多-雨果。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步上,心儿向陌人打开?
Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?
您能不能告诉我维克多-雨果哪儿吗?
Alors, il y a des motos spéciales pour nettoyer les trottoirs!
所以,上出现了特制的摩托车清理道。
La charcuterie du boulevard est excellente.
上的猪肉店很棒。
J'habite au cent, rue de Sorbonne.
我住索邦100号。
Si, dans la rue quelqu'un élève trop la voix, mon coeur se met à battre.
如果上有人把嗓门提得太高,我的心就会跳起来.
On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
他被交给住圣德尼的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Situé à Zhongguancun, Beijing, 118, rue Main Nord, l'Université de Beijing Science Park Building 1.
坐落于北京市中关村北118号北科技园1号楼。
Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.
我们西班牙议会和上表示了我们的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut en trouver partout dans la rue.
小巷随处可以见到。
Il y a L’Échanson, rue de la Gaité.
知道啊,在盖雷。
Tu veux, sans doute, visiter l'Université de Paris et le Boul Mich, le boulevard Saint-Michel.
“你恐怕想看看巴黎学和,就是圣歇尔。
Par les rues, morbleu ! par les rues ! s’écria Franz.
“从走,当然啦!从走!”弗兰兹声说道。
11, avenue de Reuilly, à Paris, dans le XIIe.
巴黎12区Reuilly11号。
Je me rends avenue Foch a dix-sept heures.
17点时,我去Foch。
Les maisons et les rues encore endormies.
房屋和还在沉睡中。
C'est normal, notre chambre donne sur la rue.
这很正常,我们宿舍朝向。
Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.
你穿过走正对面的那条。
Un policier qui nous arrête dans la rue ou un professeur.
在拦下我们的警察或者教授。
Ils quittèrent les quais et entrèrent dans les rues.
他们离开河岸到了。
Tu as essayé le restaurant chinois sur les Champs-Elysées ?
你在香榭丽舍的中国餐馆吃过饭吗?
Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.
例如,中国国旗在随处可见。
Excusez-moi, vous savez où se trouve l'avenue de Wagram ?
对不起,请问瓦格拉姆在哪里?
A cinq heures, je courus aux Champs-Élysées.
五点钟,我奔向香榭丽舍。
Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.
路路通立即动身跑遍了城里的几条。
Jean ? Il habite juste à côté du bureau de la poste, dans l’avenue Alsace.
Jean?他就住在邮局旁边,Alsace。
On l’entend dans les films, on l’entend dans la rue.
我们会在电影中、听到通俗语。
Le bruit d'un camion dans l’avenue la fit revenir à la réalité.
一辆卡车的声音将她拖回现实中来。
Dans la rue, dans le métro, à la télé.
在,在地铁里,在电视。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释