有奖纠错
| 划词

Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.

工人正在为这栋建筑物奠基

评价该例句:好评差评指正

Mais les libertés de l'homme reposent d'abord sur le droit à la vie.

而人的自由首先奠基于生命权。

评价该例句:好评差评指正

Les pères fondateurs de cette Organisation étaient animés d'une vision.

本组织的奠基深谋远虑的。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.

多元外交政策的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基

评价该例句:好评差评指正

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然奠基性的人口学和社会分析的典型例子。

评价该例句:好评差评指正

La prévention devrait être la pierre angulaire du système de sécurité collective de l'ONU au XXIe siècle.

预防应该成为联合国二十一世纪集体安全系统的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

Le droit du peuple de disposer de lui-même est une des pierres d'angle de la Trinité-et-Tobago.

人民的自决权创建特立尼达和多巴哥共和国的奠基石之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda pense que ces rencontres sont essentielles à la normalisation des relations entre nos deux pays.

卢旺达认为,这些会议两国之间关系正常化的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP demeure une pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et un fondement essentiel du désarmement nucléaire.

不扩散条约依然核不扩散制度的奠基石,并且核裁军的根本基础。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de ce document fondamental pour notre avenir sera également un exercice de compromis et d'édification de consensus.

草拟这部关系到我奠基式文件,将一项达成妥协和建立共识的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été bien mis en évidence par la création du projet de construction du nouveau bâtiment de l'ONU en Estonie.

爱沙尼亚联合国大厦项目的奠基显然就证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Représentant la pierre angulaire du désarmement nucléaire et du régime de non-prolifération, le TNP doit être renforcé dans tous ses aspects.

《不扩散条约》作为核裁军与不扩散机制的奠基石,其各个方面都应予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Si la mission fondamentale énoncée par les fondateurs était de prévenir les conflits, c'est aux États Membres qu'en incombait la responsabilité principale.

他说,尽管预防冲突本组织奠基者制订的首要使命,但实现这一目标的首要责任落在会员国身上。

评价该例句:好评差评指正

La vente des maisons dans le nouveau quartier avait commencé cinq mois auparavant, peu de temps après la pose de la première pierre.

五个月前,在奠基之后不久,新街区的房屋销售已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est tout aussi d'actualité aujourd'hui qu'il l'était il y a 55 ans à la cérémonie de la pose de la première pierre.

今天,这段话与55年前在奠基仪式上同样具有重要意

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, cela risque d'avoir de graves incidences sur d'autres négociations multilatérales; le Traité pourrait servir de tremplin efficace aux négociations START III.

同时,它将严重影响到其他多边谈判;该条约可成为关于第三阶段裁武条约谈判的巨大奠基石。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux d'infrastructure pour le nouveau projet étaient terminés et la construction pouvait maintenant commencer, selon le chef du conseil local de Kaztrin, Sammy Bar-Lev.

据Kaztrin地方委员会席Samy Bar-Lev说,新开发项目的奠基工作已完成,现在可以开始修建住房了。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie considère le TNP comme la pierre angulaire de la non-prolifération et du désarmement et s'est engagée pleinement à mettre en œuvre ses trois piliers.

土耳其认为《条约》全球不扩散与裁军的奠基石,并全力支持《条约》的三大支柱。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Institutions provisoires, en particulier le Premier Ministre, ont manifesté leur appui en étant fréquemment présents à l'inauguration et à l'achèvement des activités de construction.

临时机构代表,特别总理,经常出席建筑工程奠基和竣工活动,对重建工作的支持相当引人注目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance, équipuissant, équiradical, équirépartition, équirésistivité, équiscalaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour conclure, chaque erreur, c'est un peu comme une pièce fondatrice de la langue.

总之,每个错误都像是语言部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.

这个传奇一幕构成了这项行为。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过这份文本,我们文明就此诞生了。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Cette inauguration aura lieu trois ans jour pour jour après la pose de la première pierre.

这个落成典礼在三年举行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'art de bien insulter, ça remonte à l'un des fondateurs de la littérature grecque : Homère en personne !

侮辱艺术可以追溯到希腊文学人之一:荷马!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Parce que l’enfance a ses vertus. Elle nous sert à construire les fondations de nos rêves et de nos vies.

“因为童年也是有它。它能帮助我们为梦想,助我们人生起航。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Devenu aujourd’hui le discours fondateur de la résistance, découvrons de plus près cet appel lancé par un homme bien connu : le général Charles de Gaulle !

为什么或者如何成为今天抵抗演说,让我们更近距离地了解一下这个由一位知名人士发起呼吁——戴高乐将军!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Il y a quelques jours, Huguo Boss a troqué son costume de scène contre un casque de chantier pour venir voir les premières pierres d'une future école, édifiée dans la commune de Zabré, au centre-est du Burkina Faso.

日前,护国Boss换下舞台服装,戴上工地头盔,来到布纳法索中东部扎布雷镇一所未来学校第一批石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éraflement, érafler, éraflure, Eragrostis, éraillage, éraillé, éraillement, érailler, éraillure, Eranthemum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接