有奖纠错
| 划词

J'aimerais suivre ma vocation.

我想按照自己的爱好生活

评价该例句:好评差评指正

Il est donc libre de refaire sa vie.

因而,他(或她)可自由地重新生活

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有

评价该例句:好评差评指正

Mais au cours des dernières décennies, cette modalité de résidence est devenue moins fréquente.

然而,这些普遍存生活过去几十年中一直下降。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur les conditions de vie des personnes âgées dans le monde est presque terminée.

《世界老年人生活》的研究即将完成。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci reste une prison et ses habitants sont toujours condamnés à vivre dans la misère et l'oppression.

加沙仍然是一个监狱,加沙居民仍然因为命运的生活贫困与压迫的

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp de réfugiés de Dujiangyan, la vie s’organise, en grande partie grâce aux volontaires.

都江堰的灾民帐篷中,灾民生活很大程度上得益于志愿者的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien familial diminuant, il incombera aux gouvernements de mettre en place des modalités de vie adéquates.

随着家庭支持的减少,确保充分生活的挑战将不得不由政府承担。

评价该例句:好评差评指正

De par leurs modes de vie souvent temporaires, les jeunes échappent parfois aux enquêtes sur la pauvreté.

由于对青年不断作出临时的生活,这可能导致他们被调查之外。

评价该例句:好评差评指正

Un financement a couvert les frais de voyage et indemnités journalières de plus de 650 participants à ces réunions.

为参加上述活动的650余人作了旅行和支付每日生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

Une de ses conclusions retenait que les conditions générales d'organisation de vie soient favorables à l'engagement des femmes.

委员会其结论中指出,对生活的总体条件应当有利于妇女的参与。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils procèdent à de telles enquêtes, les gouvernements souhaiteront peut-être prêter attention à un certain nombre de facteurs.

开展家庭调查时,政府可以考虑若干因素。 调查的目的应该是查清国内不同类别的家庭生活,或是家庭类型。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une solution devrait être cherchée selon laquelle les enseignants pourraient prévoir des heures personnelles dans des circonstances exceptionnelles.

另外,还应寻求一种解决方案保证教师可特殊情况下个人生活需要的时间。

评价该例句:好评差评指正

Des incitations nouvelles ont été conçues pour encourager les entreprises à aider leurs salariés à concilier leurs temps de vie

一些新兴的措施的设想都是鼓励企业帮助其员工更好地生活时间。

评价该例句:好评差评指正

En effet, de plus en plus de gens parviennent à la vieillesse et ceux qui y parviennent vivent plus longtemps qu'avant.

这项研究还将家庭观念纳入对老年人生活的审查。

评价该例句:好评差评指正

Les individus organisent leur existence autour d'une carrière professionnelle qui est source de revenus, de satisfaction personnelle et de statut social.

个人生活围绕着他作为收入来源、个人意向和社会地位的专门职业。

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer les programmes ciblant les modalités de vie, les programmes d'éducation conjoints, les visites à domicile et d'autres services.

有关生活的方案、联合教育方案、家访和其他服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté de s'organiser et de prendre en main son propre destin, qui est l'essence même de la société civile, doit être encouragée.

这种和掌握自己生活的愿望是民间社会的精髓,应予支持。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le degré de pauvreté parmi les personnes âgées varie en fonction du niveau d'éducation, du sexe et des conditions de vie.

一般而言,老年人的贫穷程度可因教育程度、性别和生活的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正

La transformation des conditions de vie des personnes âgées a d'importantes répercussions politiques aussi bien dans les pays en développement que dans les pays développés.

老年人生活的改变,发展中国家和发达国家都具有重要的政策影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium, eupathéoscope, eupatoire, Eupatorium, Eupenicillium, eupepsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il était donc bien difficile pour un couple d’organiser à l’avance la vie familiale.

因此,一对夫妇很难提前安排好家庭生活

评价该例句:好评差评指正
Topito

Virez vous parents ou créez un compte alternatif où vous les invitez et dans lequel vous vous inventez une vie géniale...

屏蔽您父母或创建一个替代账户,把邀请他们过来,为自己安排一个丰富生活

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il dit à Pangloss et à Martin : Ce bon vieillard me paraît s’être fait un sort bien préférable à celui des six rois avec qui nous avons eu l’honneur de souper.

“那个慈祥老头儿安排生活, 我觉得比和我们同位国王好多了。”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Le lendemain, les jours suivants, Étienne reprit son travail à la fosse. Il s’accoutumait, son existence se réglait sur cette besogne et ces habitudes nouvelles, qui lui avaient paru si dures au début.

第二天以后蒂安又回到矿上去做工。他重新安排生活,以适应这种工作和这些新习惯,但在开始时候觉得是那么不好受。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers le soir, Kai-Koumou accosta au pied des montagnes dont les premiers contreforts tombaient à pic sur d’étroites berges. Là, une vingtaine d’indigènes, débarqués de leurs canots, prenaient des dispositions pour la nuit.

傍晚,啃骨魔把船停泊在山脚下,这带山最初几个旁峰直落到窄狭河岸上,形成了一排壁陡悬岩。在那有20个土人,也是乘船而来,正安排着过夜生活

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait ainsi posé le problème de sa vie : travailler le moins possible du travail matériel pour travailler le plus possible du travail impalpable ; en d’autres termes, donner quelques heures à la vie réelle, et jeter le reste dans l’infini.

他这样安排生活,尽可能少做物质方面工作,以便尽可能多做捉摸不到工作,换句话说,留几个钟点在实际生活,把其余时间投入太空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée, euphorbiacées, euphorie, euphorique, euphorisant, euphorisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接