Cette réforme doit s'accompagner d'un renforcement de l'autorité du Conseil.
在改革必须加强权威。
L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大也将有助于增强的合法性,并最终提高的问责制。
Le Conseil a réagi favorablement et j'en remercie ses membres.
做出了反应,我为此感谢成员。
Nous assurons le Conseil de notre plein appui dans ses entreprises.
我们向表达我们充分支持的努力。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
上成员和成员共有45人发言。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
我感谢的承诺并在最后要求支持。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
这样说,这样做,是的光荣。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身外20年后准备遴选进入。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在出现分歧,的影响只能降低。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
必须与成员国保持更良好的对话。
Le format du rapport du Conseil ne contient aucune évaluation des activités du Conseil.
的报告形式没有包含对工作的任何评估。
Il ne doit pas permettre à Israël de lui imposer sa volonté.
不应该允许以色列将其意志强加于。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给。
Le Président lui a transmis ses vues après la mission du Conseil au Kosovo.
主席表达了代表团访问科索沃后他的看法。
Tous les membres du Conseil, et neuf autres États membres, ont pris la parole.
全体成员和9个成员国家发了言。
Le Conseil doit faire savoir à Israël qu'il attend un retrait immédiat et complet.
必须向以色列表明,期望立即和完全的撤军。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
尚未就此问题采取任何行动,我尊重的特权。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以主席的身份为服务的确是一件高兴的事情。
Celles-ci ont besoin du Conseil pour agir, tout comme elles méritent son aide.
他们需要采取行动,而且也应得到的援助。
Outre les États membres du Conseil, huit États non membres ont pris part au débat.
除成员外,有八个成员国参加了辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
安应当从负责和团结角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由安来选择秘书长。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序稳定是通过安政治和外交行动维护。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是安定维和任务。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
安周四通过了一项议。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
安必须在今晚作出定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
安紧急开。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
安将紧急开。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“安沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
将于明天召开安议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
安紧急召开议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
安通过了一项议。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚安关于伊朗问题议。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁安今晚再召开一次紧急议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在安举行一场忙碌议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
安15个成员一致定坚定立场。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任安主席。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
安计划就埃塞奎博问题召开紧急议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,安必须发挥更大作用。
De tels engagements doivent être venir du Conseil de sécurité de l'ONU, a souligné M. al-Malki.
al-Malki 强调,此类承诺必须来自安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释