有奖纠错
| 划词

Donnez-nous les ressources, la technologie et les infrastructures pour que nous produisions plus d'aliments, et vous n'aurez pas besoin de nous aider à nous nourrir.

如果给们生产更多粮食资源、技术和基础设施,那就不必再安生命。

评价该例句:好评差评指正

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

与加广泛交谈显示,们心理受到创伤,因为平民蜷缩了三个星期,在加无处安生,却又无处可逃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆桌, 半远洋的, 半月板刀, 半月板的, 半月板缝合术, 半月板拉钩, 半月板切除术, 半月板炎, 半月瓣, 半月堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français (修订本)第一册

Mais, maman, tu es toujours comme ça. Tu ne laisses jamais les gens tranquilles.

可妈妈你总是这样。从不让人安生

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第一册

Ehn.... tu ne laisses jamais les gens tranquilles !

嗳… … 你总不让人安生

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils s'empoisonnent l'existence au lieu de rester tranquilles.

他们不安安生生过日子,倒去自寻烦恼。

评价该例句:好评差评指正
追忆水年华第一卷

Tu es un misérable, tu te plais à me torturer, à me faire faire des mensonges que je dis afin que tu me laisses tranquille.

“你这个坏家伙,你拿折磨我来寻开心,逼我编些谎话来好叫你让我安生!”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La Maison-Blanche a indiqué que M. Biden s'était entretenu avec Lee Chu-ming, ancien membre du Conseil législatif, et Chan Fang On-sang, ancien secrétaire en chef.

白宫表示,拜登与前立法会议员和前首席秘书陈方安生进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle fut sur le point de réveiller Étienne, de l’apporter dans ses bras. Puis, une fois encore, elle trouva très bien la façon tranquille dont s’arrangeaient les choses.

她差点儿想叫醒艾蒂安,让儿子投入父亲的怀抱。又转念一想,少惹些事倒也安生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品, 半致死的, 半致死量, 半中腰, 半州(瑞士的), 半周,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接