有奖纠错
| 划词

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究的

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都成了大家所嘲笑的

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.

她还没有找到

评价该例句:好评差评指正

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

从屏幕春季和景深返回。

评价该例句:好评差评指正

Dans combien de temps recevrai-je l'objet ?

时间做我收到的?

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

主要服务是浙福,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.

贸易是东欧及东亚5国。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro de votre correspondant a changé.

的电话号码已经更改。

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu dire qu’il est deja pris.

我听说他已经有交往的了。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie se concentre sur les services pour la majorité des groupes d'étudiants!

该公司主要服务的大学生团体!

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, l’INEE identifie les universités comme ses premiers partenaires.

此,研究所将大学作首要合作

评价该例句:好评差评指正

Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.

这个问题反映,例如,一个的重复。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant le vocabulaire de cette leçon,comparez un ensemble d'objets.

用你本课学到的词汇比较一组

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售各大卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学研究的

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

主要服务上海市和周边地区。

评价该例句:好评差评指正

Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.

我司的贸易主要是东南亚国家和日本。

评价该例句:好评差评指正

Ces supports d'informations sont destinés au grand public tout comme à certains groupes-cibles.

这些信息来源的,既有一般大众,也针对某些群体。

评价该例句:好评差评指正

L’exclusivité du produit de luxe désigne l’exclusivité de ses clients.

奢侈品品牌的专一性就是指其服务的专一性。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把他当作现实中可见的崇拜

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


畜生, 畜生!, 畜生(骂人话), 畜养, 畜养牲口, 畜疫, 畜仔, , , 搐动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu choisis avec qui tu veux t'associer.

你挑选交往对象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Elle est donc l'objet de toutes les convoitises.

成为人们关注对象

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et enfin, cet objet, qu'est-ce que c'est ?

最后,这个对象是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que tu dis j'ai un crush?

你说我有暗恋对象吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et enfin le dernier sens, celui qui nous intéresse tout particulièrement aujourd'hui.

最后一种意思,我们今天重点关注对象

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et la manière dont il est complètement habité par son sujet.

他完全沉浸在自己拍摄对象中。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈讨论对象

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Ton copain fait quoi dans la vie?Sa famille est riche?

对象干什么呀?家里有钱吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le verbe visiter doit être utilisé pour par exemple un musée, une ville.

动词visiter对象可以是博物馆、城市。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est donc un terrain rêvé pour la parodie.

,特工片是滑稽模仿理想对象

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils n’étaient pour elle que de nouveaux objets d’épigramme.

对她来说,他们只是挖苦对象

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 2, comment s'appelle cet objet ?

第二,这个对象叫什么?

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Tout l'objet et tout l'ADN de mon projet est géographique.

我工作所有对象和核心都是地理素。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.

要确定一个文化对象起源总是很艰难

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains font l'objet d'un culte particulier, avec leurs rites.

有些人有特别崇拜对象,有着自己仪式。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

拍摄角度由摄像机相对拍摄对象位置来决定。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.

休息时候,于连看见自己成为众人好奇对象

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et par extension aujourd'hui on parle d'un cobaye comme d'un sujet d'une expérience scientifique.

推而广之,今天我们说小白鼠就是科学实验对象

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces 3 espèces ont fait également l’objet de programme de réintroduction dans leur milieu naturel.

这3个品种也分别在其自然环境属于放归方案对象

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Apparemment les sujets se montrent solidaires quoi qu’il arrive.

不管发生什么情况 这些实验对象显然都是相互依赖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触到痛处, 触地, 触点, 触点式, 触点式仪表, 触电, 触电感, 触电致死, 触电致死的, 触动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接