有奖纠错
| 划词

La superficie de l'ensemble des forêts augmente de 0,5 % en moyenne chaque année.

森林总面积为0.5%。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement naturel était de l'ordre de 0,5 % par an.

人口自然0.5%上下。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.

之后每一将有半数成员经提名任期两

评价该例句:好评差评指正

Le taux de rendement réel annualisé est donc de 8,7 % pour la période considérée.

因此,两期内投资回报为+8.7%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de rendement réel annualisé était donc de 8,7 % pour la période considérée.

因此,该两期间总回报为正8.7%。

评价该例句:好评差评指正

Le rendement total moyen par année s'établit donc à -7,8 % pour l'exercice biennal.

因此,两期内的投资回报是-7.8%。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ensemble du cycle du combustible, la dose efficace moyenne annuelle serait d'environ 1,0 mSv.

整个燃料循环中,有效剂量约为1.0 mSv。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les étrangers, 68 % des chômeurs pour les deux années étaient des femmes.

非阿鲁巴籍人中,这两有68%的人为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement du Pacifique ont une croissance moyenne annuelle d'environ 3 %.

太平洋小岛屿发展中国家约为3%。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de croissance annuel moyen est calculé à partir de la valeur courante des exportations.

是用目前的出口额计算的。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.

之后每一将有半数成员经提名任期两

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années, l'économie éthiopienne a connu une croissance annuelle moyenne de 9,5 %.

过去三个财政度,埃塞俄比亚经济达到9.5%。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies ne tombent que pendant de courtes périodes représentant une moyenne de 578 millimètres par an.

降雨期时间很短,降雨量587毫升。

评价该例句:好评差评指正

Leurs recettes annuelles des ventes ont été similaires à celles obtenues au cours de la décennie précédente.

的销售收入额与过去十销售额相符。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'habitation a continué au rythme moyen de 22 logements par an pendant les cinq dernières années.

过去5,住宅建设速度继续保持22套的水平。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces 8 300 colons consomment chaque année plus d'eau que les 47 000 Palestiniens.

此外,生活约旦谷的8 300名定居者的用水量超过这一地区的47 000名巴勒斯坦人的用水量。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces 8 300 colons consomment chaque année plus d'eau que les 47 000 Palestiniens.

此外,生活约旦河谷的8,300名定居者的用水量超过了这一地区的47,000名巴勒斯坦人的用水量。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers chiffres en date indiquent un taux de croissance annuel moyen de 6,5 % du produit intérieur brut.

最新数据显示,我国国内生产总值为6.5%。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村地区人家的收入是6 316 000基普(或大约一601美元)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le taux d’usure est forcément supérieur au TAEG.

高利贷利率必然要高于值。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178月合集

Portugal, plus de trois fois la moyenne annuelle des dix années écoulées.

葡萄牙是过去十产量的三倍多。

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平主席讲话

Dans le cadre de l'amélioration continue de l'emploi, plus de 13 millions de nouveaux postes par an ont été créés dans les agglomérations urbaines.

就业状况持续改善,城镇新增就业一千三万人以

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平主席讲话

Le taux d'urbanisation a augmenté en moyenne de 1,2 point de pourcentage par an, tandis que plus de 80 millions de ruraux se sont installés en ville pour devenir citadins.

城镇化率提高一点二个分点,八千多万农业转移人口成为城镇居民。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une croissance réelle de 9 % par an en moyenne, une multiplication par 25 du revenu par habitant, près de 800 millions de personnes sorties de la pauvreté.

实际增长9%,人收入增长25倍,近8亿人脱贫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Aux Vergers de Marie, on fabrique des jus, des confitures et des thés à base de mangue pays toute l'année, grâce à la purée de mangue conservée dans des chambres froides, juste après la cueillette.

在 Les Vergers de Marie,果汁、果酱和茶全采用当地芒果制成,这得益于采摘后的芒果泥保存在冷藏室

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146月合集

D'après « la perspective mondiale du divertissement et des médias de 2014 à 2018 » , publiée par le cabinet Price Waterhouse Coopers mercredi à Guangzhou, d'ici 2018, le taux moyen de croissance annuel cumulé du divertissement et des médias du monde atteindrait 5%.

根据普华永道周三在广州发布的《2014-2018全球娱乐和媒体展望》,到2018,全球娱乐和媒体的累计增长率将达到5%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接