Comme il n'y a pas de plainte sur cette question, le Burundi maintient cette différence.
因为目前对此问题没有抱怨,所以布隆迪保持着一年龄差别。
Le Comité est préoccupé par d'éventuelles incohérences entre l'âge minimum d'admission à l'emploi et l'âge de la fin de la scolarité obligatoire ainsi que par la pratique du mariage forcé et précoce, malgré les dispositions législatives fixant l'âge nubile à 18 ans.
委员会关切地感到最低招工年龄与义务教育年龄限制之间差别,以及尽管立法者已确定最低婚姻年龄为18,但仍存在强迫和早婚习俗现象。
Le projet de loi propose une interdiction générale des différences de traitement fondées sur le sexe, la religion ou la croyance, la couleur de peau, l'origine nationale ou ethnique, les opinions politiques, l'appartenance à un syndicat, l'orientation sexuelle, les handicaps ou l'âge.
项法案草案提议普遍禁止基于性别、宗教或信仰、肤色、国家或民族出身、政治观点、工人组织成员身份、性取向、残疾或年龄等原因差别待遇。
L'organisme Tertiary And Further Education (TAFE) (Enseignement tertiaire et postscolaire) de Nouvelle-Galles du Sud propose deux cours de formation réservés aux femmes pour les aider à surmonter toute une série d'obstacles : handicap, âge, différences culturelles, langue, alphabétisation, maîtrise du calcul, chômage, passage en prison ou isolement.
新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、业、监禁或隔绝等一系列障碍妇女需要。
Le Comité note que l'intention de l'île de Man est d'abaisser l'âge légal du consentement à des relations homosexuelles de 21 à 18 ans, mais il reste préoccupé par la disparité qui continue d'exister entre les âges du consentement à des relations hétérosexuelles (16 ans) et à des relations homosexuelles.
委员会注意到马恩岛计划把承诺同性性关系法定年龄从21降低到18,但是,它仍然对在异性性关系(16)和同性性关系在法定年龄方面差别感到关注。
Ainsi, tout Américain travaillant pour les Nations Unies qui rémunérerait un enfant pour un acte de prostitution ou qui aurait des rapports sexuels avec un enfant trop jeune pour y consentir, ou avec lequel il aurait une différence d'âge sanctionnée par le droit fédéral, peut faire l'objet de poursuites aux États-Unis.
例如,任何为联合国工作美国公民为嫖妓行为向相关儿童付费,或与一个太年幼无法自己同意儿童、或联邦法律规定年龄差别足够大儿童发生性关系,可在美国因种违法行为被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。