有奖纠错
| 划词

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是我们悲哀的根源。

评价该例句:好评差评指正

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

悲哀着想有个崭新的生活。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此的悲哀

评价该例句:好评差评指正

Elle est plongée dans le deuil.

她沉浸在悲哀之中。

评价该例句:好评差评指正

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫屏息的悲哀微笑。

评价该例句:好评差评指正

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉心中的梦想、悲哀、喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple danois en a été indigné et attristé.

丹麦此感到愤怒和悲哀

评价该例句:好评差评指正

Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.

“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么

评价该例句:好评差评指正

Aussi lamentable que cela soit, la cause n'est pas encore perdue.

有些悲哀,但不是没有任何希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.

“我们所有无辜者的丧生感到悲哀

评价该例句:好评差评指正

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令悲哀的情景我们仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到痛苦和深切的悲哀

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.

我们与东道国和东道城市同感悲痛和悲哀

评价该例句:好评差评指正

La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.

这一悲哀的事实与各项国际承诺形成了鲜明比。

评价该例句:好评差评指正

Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.

我遗憾地这样,但这是一种悲哀的现实。

评价该例句:好评差评指正

Comme certains membres le savent peut-être, la Corée a ses propres tristes souvenirs.

有些会员国可能清楚地知道,我国有着自己悲哀的过去。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.

以这个悲哀的事件开始了今天上午的简报会。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.

美国民同那些为本国国民而悲哀们站在一起。

评价该例句:好评差评指正

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.

赫敏地望着她小彩蛋。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.

对他本人,对巴西人民来说

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.

响彻教堂是感恩歌唱而是呜咽。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est très triste, c'est très triste.

这是令人无奈,这是非常

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est une histoire affreuse, dit tristement Ginny.

“真是太可怕了。”金妮地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.

他那衰老脸,惨白而,仿佛仍在望天空。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.

魏成脸上有一丝震惊,一丝,但也仅仅是一丝而已。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(C’est triste.) Oui. C’est la vie.

(这很。)是,这就是生活。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.

是这样,这是个普遍规则,很过这就是生活。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.

是,这么多改变,认识这个街区了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nick Quasi-Sans-Tête regarda d'un air attristé Harry, Ron et Hermione remplir leurs assiettes.

差点没头尼克地瞅着、罗恩和赫敏把食物盛进各自盘子。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et elle savait quelle en était la cause.

她还是看出来了,她知道他原因。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.

可是罗朗思想中主要幸带来而是所宣布希望。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, non... soupira Neville Londubat avec tristesse. Il n'arrivait jamais à se souvenir des mots de passe.

“哦,。”纳威·隆巴顿地说。他总是记住口令。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Alors elle étendit ses belles ailes en les secouant convulsivement, et fit entendre une petite chanson mélancolique.

他展开美丽翅膀,痉挛地拍着,他歌声变成了尖叫。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.

“海格! ”说。他十分震惊地看到海格因和悔恨而颤抖,大颗眼泪渗进他胡须。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais personne n’y fit attention. La garde était occupée à regarder l’analyse chimique, Villefort était toujours anéanti.

但没有人注意它。护士正在注意化学分析,维尔福沉浸在里。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.

“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又又钦佩望了一眼。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Eh bien, puisque vous en recherchez une autre, le deuil est fini dans le cœur comme sur l’habit.

“嗨!既然您要再找一个,心上就该同身上丧服一起脱掉。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La douleur avait mis devant ses yeux un bandeau qui ne lui laissait voir qu’Edmond.

蒙住了她双眼,她只能看到一样东西,那就是唐太斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue, Lebeuf, Leblanc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接