C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀的根源。
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
我悲哀着想有个崭新的生活。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他们却无法同情彼此的悲哀。
Elle est plongée dans le deuil.
她沉浸在悲哀之中。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫屏息的悲哀微笑。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉心中的梦想、悲哀、喜悦。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦民此感到愤怒和悲哀。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么?
Aussi lamentable que cela soit, la cause n'est pas encore perdue.
有些悲哀,但不是没有任何希望。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“我们所有无辜者的丧生感到悲哀。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令悲哀的情景我们仍记忆犹新。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我们和他们一样感到痛苦和深切的悲哀。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我们与东道国和东道城市同感悲痛和悲哀。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一悲哀的事实与各项国际承诺形成了鲜明比。
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
我遗憾地这样,但这是一种悲哀的现实。
Comme certains membres le savent peut-être, la Corée a ses propres tristes souvenirs.
有些会员国可能清楚地知道,我国有着自己悲哀的过去。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个悲哀的事件开始了今天上午的简报会。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国民同那些为本国国民而悲哀的们站在一起。
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.
赫敏悲地望着她小彩蛋。
Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.
对他本人,对巴西人民来说很悲。
Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.
响彻教堂是感恩歌唱而是悲呜咽。
C'est très triste, c'est très triste.
这是令人无奈,这是非常悲。
– C'est une histoire affreuse, dit tristement Ginny.
“真是太可怕了。”金妮悲地说。
Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.
他那衰老脸,惨白而悲,仿佛仍在望天空。
Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.
魏成脸上有一丝震惊,一丝悲,但也仅仅是一丝而已。
(C’est triste.) Oui. C’est la vie.
(这很悲。)是,这就是生活。
C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.
是这样,这是个普遍规则,很悲过这就是生活。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲是,这么多改变,认识这个街区了。
Nick Quasi-Sans-Tête regarda d'un air attristé Harry, Ron et Hermione remplir leurs assiettes.
差点没头尼克悲地瞅着、罗恩和赫敏把食物盛进各自盘子。
Et elle savait quelle en était la cause.
她还是看出来了,她知道他悲原因。
Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.
可是罗朗思想中主要是幸带来悲而是所宣布希望。
Oh, non... soupira Neville Londubat avec tristesse. Il n'arrivait jamais à se souvenir des mots de passe.
“哦,。”纳威·隆巴顿悲地说。他总是记住口令。
Alors elle étendit ses belles ailes en les secouant convulsivement, et fit entendre une petite chanson mélancolique.
他展开美丽翅膀,痉挛地拍着,他歌声变成了悲尖叫。
Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.
“海格! ”说。他十分震惊地看到海格因悲和悔恨而颤抖,大颗眼泪渗进他胡须。
Mais personne n’y fit attention. La garde était occupée à regarder l’analyse chimique, Villefort était toujours anéanti.
但没有人注意它。护士正在注意化学分析,维尔福沉浸在悲里。
Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.
“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲又钦佩望了一眼。
Eh bien, puisque vous en recherchez une autre, le deuil est fini dans le cœur comme sur l’habit.
“嗨!既然您要再找一个,心上悲就该同身上丧服一起脱掉。”
La douleur avait mis devant ses yeux un bandeau qui ne lui laissait voir qu’Edmond.
悲蒙住了她双眼,她只能看到一样东西,那就是唐太斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释