Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨生活。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他被这个悲惨故事打动了 。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人命运是悲惨。
Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.
她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
让我结束这场悲惨戏剧。
La situation au Darfour en est l'illustration la plus tragique.
达尔富尔局势就是最悲惨例证。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证明了,一个没有统一国家早晚是强国玩物而已。
Il devrait maintenant être mis terme à la triste saga du Libéria.
现在应该结束利比里亚悲惨一幕。
Nous devons tirer les leçons du passé tragique de l'Afghanistan.
我必须从阿富汗悲惨历史中汲取教训。
Soyons sérieux face à cette situation véritablement tragique.
让我地处理这一真正悲惨局势。
C'était aussi un événement regrettable et tragique.
这也是一个非常不幸和悲惨事件。
La situation dramatique dans laquelle se trouve l'Afrique commande l'adoption urgente de mesures exceptionnelles.
非洲悲惨局势需要我紧急采取特别措施。
Ces événements tragiques méritent toute l'attention du Conseil.
这一悲惨发展应该得到理会适当重视。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨,莫过于跟一个傻子一起跑路。
C'est un triste rôle que celui de ce porte-parole.
这位发言人确扮演了一个很悲惨角色。
Aujourd'hui est une journée bien triste pour l'ONU.
今天对联合国来说也是一个悲惨日子。
Seul un effort international concerté pourra déraciner ce phénomène tragique.
只有通过国际一致努力才能根除这一悲惨现象。
Il y a aussi le trafic odieux des êtres humains.
同时,我面临悲惨、令人发指活动。
Le 13 novembre, un incident dans la région de Gali a de nouveau fait des victimes.
13日,加利区发生了一起悲惨丧生事件。
La situation dans les territoires palestiniens occupés est vraiment tragique.
被占领巴勒斯坦领土局势确实是悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
惨发现震惊了军官和当地人。
Voilà, c'était l'histoire un peu triste des morts de roi un peu tristes.
所以这就是国王们惨死亡故事。
Cornélius se met à penser au triste sort qui l’attend.
Cornélius开始想象等待他惨命运。
C'est ça qu'on appelle l'épuration et c'est souvent tragique.
这就是所谓肃清,而且往往是惨。
Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.
利用人类最惨恶习赚来这笔钱是多么污秽呵!
Beaucoup de choses ont mal tourné lors de cette nuit tragique.
在那个惨夜晚,很多事情都出了问题。
Voici le détail d’une de ses tristes journées.
这就是他那些惨日子中细情况。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在短暂时刻里忘却惨现实,也是何等甜蜜啊!
Une scène lugubre venait en effet de se passer dans la maison de M. de Villefort.
维尔福先生家里确刚刚发生了幕惨场景。
Puis tout rentra dans la nuit, le terrible spectacle avait eu la durée de l’éclair.
接着切又都被暗所吞没。那副惨景象像闪电样瞬间而过。
Depuis, dans différentes régions du Québec, on raconte la triste histoire de Rose Latulipe.
此后,在魁北克不同区,人们都讲着Rose Latulipe惨故事。
Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?
如何在不陷入惨主义前提下展示贫穷?
Mais un siècle plus tard, nous devons faire le constat tragique que les Noirs ne sont pas encore libres.
然而100年后今,我们必须正视人还没有得到自由这惨事实。
Prendrait-il, en leur souriant, les mains de ces innocents dans ses deux mains tragiques ?
他是否能含着笑用他惨双手来和纯洁孩子们握手呢?
Elle avait passé une semaine affreuse, bousculée par tout le monde, sans le sou, à bout de courage.
她经历了惨星期,处处受人欺负,手里没有个钱,甚至没了生存勇气。
Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?
所有这些宝贵、苦痛、勇敢、可爱或惨人是梦中之影?
Le triste scénario est connu en Afghanistan.
惨情景在阿富汗众所周知。
Tout lui paraissait triste et sans consolation ; il sentait son cœur glacé dans sa poitrine.
他觉得切都是惨,无可慰藉;他觉得他心在胸膛里冻住了。
La vraie misère, il venait de la voir.
真正惨生活,他刚才见到了下。
Une triste réalité qui continue, concernant la situation des migrants.
关于移徙者处境,个惨现实仍在继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释