Eh bien, pas abattu, remonter le moral!
好,没丧气,打起精神来!
Pas abattu, remontez le moral!
丧气,打起精神来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut vous secouer, monsieur Bovary ; ça se passera !
你应该打起精神,包法利先生;事情总会过去的!
Philippe : Bon, j’ai une idée. Histoire de te remonter le moral, je t'invite à dîner au restaurant.
恩,我有了意。为了让你打起精神,我邀请你去饭店吃饭。
« Courage ! courage ! mes amis, » criait Glenarvan, excitant ses compagnons de la voix et du geste.
“打起精神!朋友们,鼓起勇气!”哥利纳帆不断地叫着,面叫,面用手势鼓励着他的旅伴们。
Tu t'en sortiras très bien. Reste toi-même, c'est tout. Je sais que c'est difficile. Tu as été choisi et c'est toujours difficile.
你会很好的。打起精神。我知道这对于你很难。你直孤零零人,总是很难过的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释