Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请别担,我处境安全。
J'ai bien peur qu'il ne soit trop tard.
我很担他会迟到很久。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她时,我总是很担。
Ne vous inquiétez pas; c'est un vieux chauffeur.
您不要担;这是一位经验丰富的司机。
Ne vous en faites pas pour moi!
不要为我担!
Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.
他不需要我担。
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.
大夫担伤员失血过多。
Je crains qu'il ne mange les fruits.
我担他不吃那些水果。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担,我有备用钥匙。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担活动四处发生。
Il n'y a pas de danger. Pas de danger.
〈口语〉没问题。甭担。
Il ne faut pas t'inquiéter ! De telles occasions, ca ne manque pas !
你别担!这样的机会多着呢!
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担。
Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担的并不是他的健康。
Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.
别担,一切都会安排好的。
Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.
没有任何石化衍生物,别担。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担。
Je suis très bien à Shenzhen, ne vous inquiétez pas!
我在深圳很好,你不用担。
Ne vous-inquietez pas.Nous voyon le bout du tunnel.
别担,我看到了黎明的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne t'inquiète pas ! Ne vous inquiétez pas !
别心! 别心!
Notre maîtresse a eu l'air inquiète, je me demande pourquoi.
们的老师看起来有些心,为什么会心呢?
Il a disparu et je suis inquiète.
他不见了心。
Jean. — Mais si, ne t'inquiète pas.
让-不会啊,你不用心。
Ne t’inquiète pas, je suis le champion.
别心,是冠军呢。
J'ai peur qu'elles ne soient pas libres.
但心她们。
On craint un peu les jours qui viennent.
们心未来几天。
Je prendrai un taxi, ne t’en fais pas !
做出租车,不要心!
Je ne me fais pas de soucis pour vous.
对于你们,不心。
Vous pouvez aussi trop vous soucier des autres.
你们也会太心他人。
Ne vous inquiétez pas, on va prendre tout de suite un exemple.
别心,例子马上来。
Non, Ça ne me fait pas peur, au contraire.
事,不心这个。
Déjouer les avances Et les pièges artificiels.
心前方人们设下的陷阱。
Olympe commence à s'inquiéter de la tournure des événements.
奥林普开始心事态的发展。
T'inquiète pas, il y en a encore plein.
不要心,还有多呢。
N'aies pas peur, fais confiance à François.
不用心,相信François。
Ne vous inquiétez pas, je serai là.
你不用心,会去的。
Le nouveau roi est très inquiet du fait de son jeune âge.
新国王因为年纪小而非常心。
Ne vous inquiétez pas si la pâte est un peu sèche.
如果面团有点干,不要心。
Vous êtes également très soucieux des autres et de l'autrui, en général.
通常,你们也心别人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释