有奖纠错
| 划词

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在培训战略。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de la législation a continué de s'améliorer.

工作继续得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Le programme intégré pour l'Égypte doit être renforcé.

有必要埃及综合方案。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'élaborer des politiques de développement durable nationales.

国家可持续发展政策。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier était tributaire du personnel national pour ses activités de programmation.

人口基金依靠国家人员方案。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient au secrétariat d'établir une liste des orateurs.

书处应负责发言名单。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du rapport préparé par le Secrétaire général.

我们欢迎书长的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons la mise au point d'un large éventail de mesures.

我们支持各种可能的措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu préparer des plans d'action détaillés.

必须详细的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt de travailler à une déclaration présidentielle en la matière.

我们期待就此一份主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Les plans détaillés de projets sont encore en cours d'élaboration.

详细项目计划尚在之中。

评价该例句:好评差评指正

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

用以评方法的标准。

评价该例句:好评差评指正

Libeller une telle protection ne serait pas aisé.

这种保护性规定并非易事。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie de communication a déjà été mise au point à l'intention du public.

已经为外部对象一项通信战略。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont abouti à deux projets.

努力的结果已了两项计划。

评价该例句:好评差评指正

La proposition est toujours en cours d'élaboration par les organes gouvernementaux pertinents.

有关国家机构仍在此一建议。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.

他们共同了部门性政策框架。

评价该例句:好评差评指正

Soutien à l'élaboration et à la mise en œuvre de politiques relatives à la population.

和执行人口政策提供支持。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投票和计票的条例正在

评价该例句:好评差评指正

Une version révisée de la proposition interne est alors établie.

随后一份经修订的内部提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨色测验, 辨识, 辨识不能, 辨识难认的笔迹, 辨析, 辨正, 辨证, 辨证的, 辨证法的, 辨证论者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce plan arrêté, il ne restait plus qu’à le mettre à exécution.

计划拟定以后,只等实行了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que de lettres M. de La Mole m’a fait écrire aux deux notaires pour arranger le contrat !

德·拉莫尔先生曾经让我给拟定婚约两位公证人写过多少信啊!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de la protection publique, des relais et des châteaux, le particulier planifie à fond son voyage.

除了公共保护措施,设立驿站和城堡外,每个人还可以拟定旅行计划。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Maintenant, dites-moi une chose : ne fut-ce pas Hyde qui dicta les termes de votre testament à propos de la disparition ?

“现在,我还想确认一件事,你遗嘱是不是在海德授意下拟定?”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Neuf membres du Conseil ont voté pour ce projet de résolution mis au point par le Royaume-Uni, la France et les Etats-Unis.

安理会九个成员对联王国、法国和美国拟定决议草案投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Des bailleurs ou des propriétaires qui se revendiquent victimes d'impayés, en colère ou qui affichent leur intention de dresser des listes noires.

租人或业主声称自己是未付账受害者,愤怒或表现拟定意图。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

La plan de sauvetage du pays, de 130 milliards d'euros au total, a été établi l'an passé par le FMI et l'Union européenne.

去年,国际货币基金组织(IMF)和欧盟(EU)拟定救助资金总额达1300亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

On avait échafaudé mille projets sur ce retour assuré ; on devait même acheter, avec l'argent de l'oncle, une petite maison de campagne près d'Ingouville.

对于叔叔回国这桩十拿九稳事,大家还拟定了上千种计划,甚至计划到要用这位叔叔钱置一所别墅,一座Ingouville附近小别墅。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程3

Les plans sont déjà faits et pour cinquante milliards de dollars nous pouvons donner aux États-Unis une arme superpréventive qui laissera les Russes sur le tapis.

计划已经被拟定,我们花了五百亿美元给美国准备了一个超级防卫武器,绝对能把俄罗斯人打趴下。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

En plus, le clerc était homme de bon conseil, il était presque impossible qu'il lût un document si étrange sans faire quelque remarque, et cette remarque révélerait peut-être à M. Utterson sa future ligne de conduite.

而且盖斯德经常能给很好建议,在他读到如此古怪一封信之后,他绝不可能不做任何评论和见解,厄提斯先生也能参考这些意见来拟定后续计划。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc en fait, j'ai élaboré une liste – que je vais vous mettre tout de suite – de 10 films assez récents, en fonction de ça, c'est-à-dire des choses qui ont plu à mes élèves en général.

事实上,我已经拟定了一份清——我要马上把你。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On se contentait, à la Direction, de dresser des listes de renvoi, on rendait les livrets en masse : Maheu avait reçu le sien, Levaque aussi, de même que trente-quatre de leurs camarades, au seul coron des Deux-Cent-Quarante.

至于管理处,只是忙着拟定要解雇工人,大批地退回记工簿。马赫接到了自己记工薄,勒瓦克也一样,光是二四○矿工村就有三十四个同伴被解雇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Ron avaient renoncé à lui demander comment elle s'y prenait pour assister à plusieurs cours en même temps, mais ils ne purent s'empêcher de reposer une dernière fois la question lorsqu'ils virent le programme de ses épreuves d'examen.

哈利和罗恩已经不再问她怎么能够同时上好几门课了,但是,他们看到她为自己拟定考试时间表时候,还是忍不住。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Par exemple, si vous devez faire face à une baisse de revenu ou à une augmentation de vos charges, à la suite d’une événement familial ou professionnel, le conseiller PCB établira un bilan personnalisé et pourra vous aider à trouver des solutions adaptées. »

“例如,如果你在家庭或者工作中遇到事情后,现收入减少或者支增加,PCB顾问将拟定一份个性化评估,可以帮助你找到解决方案。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩才, 辩词, 辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接