Il existe des comptes bancaires dans ce pays dont certains, il semblerait, seraient gérés par ses collègues.
那里有账户,其中一些账户被怀疑是其同事在操办的。
Plus alarmant encore, ces exercices se sont déroulés au vu des forces de maintien de la paix de la Communauté des États indépendants, entièrement dirigées par des forces militaires russes qui n'ont rien fait pour empêcher ces manœuvres.
令人不安的是,那些演习是在独立国联合体维持和平部队的眼皮底下由俄罗斯武装部队一手操办的。 维持和平部队没有做任何事来阻止这些动。
Préparation, organisation et tenue de la cérémonie annuelle de signature de traités ou des publications s'y rapportant, afin d'encourager la participation aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, à l'intention de tous les États Membres et des organisations internationales.
筹备、组和操办年度条约活动及其有关的出版物,以鼓励更广泛地参加交存给秘书长的多边条约,受益者是所有国和国际组。
Enfin, l'École met tout en œuvre pour bien asseoir sa réputation de centre d'excellence en multipliant les partenariats de type académique par la signature d'accords institutionnels et par le recours à des experts universitaires de renom pour la conception et la conduite de ses activités.
,通过签署机构协议和利用世界知名的学术专设计和操办其活动,学院继续改善其学术伙伴关系,从而提高其作为卓越中心的声望。
Des représentants de l'Alliance ont participé à cette session et y ont présenté une communication écrite portant sur l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et du document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale; l'Alliance a organisé et dirigé une manifestation parallèle propre sur le thème des femmes prospères qui, en tissant des liens et établissant des réseaux, sortent les femmes de la pauvreté.
妇女联盟出席会议,并就“审查《北京动纲要》和大会第二十三届特别会议成果文件的执情况”提交一份书面声明;妇女联盟组和操办了题为“富裕妇女进联络和建立关系网络,让妇女摆脱贫穷”的会外活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。