有奖纠错
| 划词

On lui aurait coincé la main entre la porte et le chambranle; on l'aurait pendu par ses menottes et battu avec un morceau de bois.

据称,将他的手夹在门与门框之间;手铐将他悬吊起来;抽打他。

评价该例句:好评差评指正

Microstructure: latte de martensite, les propriétés mécaniques, dureté HRC 50, dans le champ d'application: ciment, des mines, de l'énergie, les produits chimiques, tels que l'industrie Graphite.

马氏体,械性能,硬度:HRC≧50,应领域:水泥、矿山、电站、化工、石墨等行业。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型器或箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

评价该例句:好评差评指正

Le projet soutenu par le Programme de microfinancements a financé l'achat de panneaux solaires pour les écoles de campagne si bien que les jeunes pouvaient travailler à la mise en place de la démarcation territoriale le jour et s'adonner aux études le soir.

小额赠资助工人村庄学校的太阳,以致年轻人可以在白天为设立领土界标工作,而在夜间读书。

评价该例句:好评差评指正

Ce point était important car, a-t-on dit, avant l'utilisation généralisée des conteneurs, la plupart des marchandises étaient transportées dans une caisse ou une grande boîte en bois comptant comme un colis, alors qu'avec l'emploi généralisé des conteneurs, la limite par colis était basée sur le nombre de colis à l'intérieur d'un conteneur.

据说这么做的原因是,在广泛集装箱化之前,多数货物装在箱或大木箱内运输,一个箱或大木箱算一件,但随着集装箱的广泛使,每件限额改为以集装箱内的件数为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede, hydrase, hydraste, hydrastine, hydrastinine, Hydrastis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Voilà, une fois que la pâte est pétrie, on la met en caisse, en bac.

,将面团揉好后,我们把它放入板条托盘

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour les matériaux, on a recours à des lattes de plancher et de sommier, des couvertures, et des draps.

对于材料,使用地板和形弹簧板条,毯子和床单。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait enfermé le dragon dans une grande boîte.

海格已经把诺伯装进一只大板条,准备就绪了。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Non alors deux lattes, vraiment pas plus.

没有两个板条,真没有了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il n'y a vraiment pas de quoi en faire des caisses.

没有什么可以做板条

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il ne devrait pas y avoir de caisse à même le sol.

- 地板上不应有板条

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce sont des caisses qui sont quasiment faites sur mesure ?

这些板条几乎是用来测量吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Arrête d'en faire des caisses, hein s'il te plait.

别再用它们做板条了,呵呵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais aussi un coin vaisselle, avec des cageots.

- 还有一个清洗区,里面有板条

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les caisses sont sous leurs pieds.

板条在他们

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Les lattes du toit pourrissaient ; pendant tout un hiver son traversin fut mouillé. Après Pâques, elle cracha du sang.

屋顶板条烂了;一整冬天,她长枕头都是湿。复活节后,她吐血。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Klaxon) Oh ! Tu la bouge ta caisse connard !

(喇叭)哦!你移动你混蛋板条

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un bruit de déchirure à l'intérieur de la boite indiqua que l'ours en peluche venait sans doute de perdre la tête.

板条里传出了撕扯声音,哈利觉得似乎玩具熊脑袋被扯掉了。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

T'es gêné, elle lâche une caisse et après t'es bien.

你很尴尬,她掉了一个板条,然后你就没事了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Pas quasiment, ce sont des caisses faites parfaitement sur mesure.

几乎不是,它们是完美测量板条

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Des hommes transportent des caisses et les posent sur de gigantesques étagères.

人们搬运板条并将它们放在巨大架子上。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Alors, il a tiré et poussé la lourde caisse, devant une petite fenêtre.

于是他把沉重板条推来推去经过一扇小窗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Normalement, cette caisse devrait être là-haut, pas dans le couloir.

- 通常情况,这个板条应该放在上面,而不是放在走廊上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle se balance sur sa caisse, avec une grâce extraordinaire.

她以非凡优雅在板条上保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Finalement, elle se laisse tomber sur une sorte de caisse recouverte d'un tapis.

最后,她落在了一种铺着地毯板条上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide, hydrazidine, hydrazinate, hydrazine, hydrazinium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接