有奖纠错
| 划词

Dans de telles conditions, les erreurs d'identification sont fréquentes.

在此情况下,查找常常出错。

评价该例句:好评差评指正

Le recensement de sources de contenu analogues est en cours pour les autres langues.

正在为其他语文查找类似的来源。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.

近来在查找非法武器方成功。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un moyen utile pour déterminer les emplacements des points d'échantillonnage.

它又是查找样品点的有用手段。

评价该例句:好评差评指正

La police ne ménageait aucun effort pour retrouver les suspects.

他说,警察正尽一切努力查找嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont le droit de rechercher, recevoir et diffuser toutes sortes d'informations.

人人都有权查找、获取和散布任何信息。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont le droit de rechercher, recevoir et diffuser tous types d'informations.

人人都有权查找、获取和散布任何信息。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que vous voyez qu'ils ne s'efforcent pas de fournir des preuves.

因此,我发现美国根本不去费力查找证据。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.

新网站更便于查找和利用各种特别性能。

评价该例句:好评差评指正

Le Service du renseignement dispose de moyens pour rechercher ces personnes.

情报单位还负责开展作业在巴西境内查找

评价该例句:好评差评指正

Le problème était plutôt d'établir la preuve de l'intention.

解决的问题是如何查找的证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont disponibles sur le site Web du Ministère russe des affaires étrangères.

俄罗斯外交部网址上可查找这种资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle exhorte le Gouvernement à s'interroger sur les raisons de ce déséquilibre.

她敦促政府查找产生这种不平衡状况的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.

为便于查找参考,对附件一做了综合处理。

评价该例句:好评差评指正

Sept tables de recherche donnent la description des différents codes utilisés.

七个查找表提供了各表中使用的各种编码的说

评价该例句:好评差评指正

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。

评价该例句:好评差评指正

Un site Web permettra sous peu aux missions d'accéder à ces informations.

不久将设立一个网站,各代表团可以登录查找信息。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

评价该例句:好评差评指正

Les sources indiquaient que tout avait été fait, mais en vain, pour localiser la victime.

来文方称已经用尽所有手段查找受害者的下落,但没有结果。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年春季,新政府为查找这位在逃者采取了坚决的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宾客盈门, 宾朋, 宾朋满座, 宾夕法尼亚纪, 宾语, 宾语从句, 宾语省略的动词, 宾至如归, 宾主, 宾主尽欢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Retrouve tous les autres articles sur les autres thèmes : grammaire, vocabulaire, culture.

查找关于其他主题的文章:语法、词汇、文化。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le lendemain matin, de la bibliothèque où elle avait pris l’habitude de se rendre pour travailler.

第二天早上,玛丽又去了图书馆查找材料。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et vous notez tous les mots de vocabulaire nouveau et vous cherchez leur traduction ou leur définition.

然后你写下所有词汇并查找它们的翻译或定义。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous continuerez à chercher pendant que je ne serai pas là, hein ? dit Hermione.

“我不在的时侯,你们还要继续查找,好吗? ”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Aujourd'hui, nous explorons, nous enquêtons sur notre passé et bien sûr nous le racontons.

如今,我们不断探索、查找我们的过去,当然了,我们还不地讲述我们过去所发生的事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, de façon complètement naturelle, même si vous ne cherchez pas les mots que vous ne comprenez pas.

这完全是自然发生的,就算你们不查找生词,也是如此。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu parles d'un plaisir ! Lire un truc comme ça avant de s'endormir ! dit Ron.

“消遣?”罗恩说,可是赫敏叫他安静,让她查找一个东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des dragons ! murmura-t-il. Hagrid regardait les bouquins consacrés aux dragons !

一分钟后,他回来了,怀里抱着一大堆书,把它们重重地扔到桌上。“龙! ” 他低声说,“海格在查找关于龙的资料!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une enquête est ouverte pour retrouver le ou les auteurs de ces tags.

正在展开调查以查找这些标签的作者。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Au prix de quel effort ai-je levé les yeux?

查找了多少努力?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu peux donc télécharger le PDF pour  retrouver ces citations.

您可以下载 PDF 以查找这些报价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On essaie de fouiller, de trouver des noms et autres.

- 我们正在尝试搜索、查找姓名等。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Voici quelques préfixes, que  l'on peut utiliser pour trouver les antonymes.

以下是您可以用来查找反义词的一些前缀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un travail méticuleux, appliqué, pour retrouver le numéro de série de chaque véhicule.

- 细致、勤奋地查找每辆车的序列号。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Tu peux aussi trouver des contraires, en ajoutant un préfixe au début du mot.

您还可以通过在单词的开头添加前缀来查找反义词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Merci de l'avoir suivi et rendez vous sur notre site pour en retrouver la version écrite.

感谢您关注并访问我们的网站查找书面版本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

S'ils ont envie de trouver l'information sur les fréquentations, ils pourront faire leur réservation en fonction.

如果他们想查找约会信息,他们可以相应地进行预订。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dernière option: trouver des accords au cas par cas, en fonction des projets de loi.

- 最后一个选项:根据账单逐案查找协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour trouver les offres et postuler, une adresse: rejoindre.

查找报价并申请,请访问一个地址:加入。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je la trouve simple et belle cette citation, comme beaucoup de citations des philosophes  stoïciens comme lui.

首选。是一,二,三,四,五,六?就个人而言,这是六个。您可以下载 PDF 以查找这些报价。您有链接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 滨波破碎, 滨海, 滨海地带, 滨海地势, 滨螺, 滨鹬, , 缤纷, 槟榔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接