有奖纠错
| 划词

Des dispositions concernant ce processus de modification ont été prévues dans les normes.

于修改的规定在制定,标准已经纳入。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de ces comités de l'invoquer.

当符合标准,将由委会专家提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a demandé que les critères révisés soient accompagnés de sous-critères opérationnels.

工作组要求提交经修订的标准,同时提交相应的操作层面的次级标准

评价该例句:好评差评指正

L'agence de formation s'attache aussi à collaborer avec les entreprises pour l'élaboration et l'application de normes professionnelles.

在制定和采职业标准,与有业合作也是培训机构的一个重点。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas fait suffisamment lorsque les normes ont été violées.

标准被违反,我们未能始终采取充分措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examinera les procédures normalisées lorsqu'elles seront publiées.

标准程序颁发,委会将对它进审查。

评价该例句:好评差评指正

La Direction doit être également prête à recommander des mesures en cas de non-respect des normes en vigueur.

该局还必须准备实施各项标准,并在发生不遵守标准建议采取动。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.

会强调,标准使的数据必须便于比较,同时具有可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a examiné la question des critères, le Comité s'est essentiellement penché sur cette dernière catégorie.

会在审议标准问题侧重后一类情况。

评价该例句:好评差评指正

Les normes doivent être mises en œuvre et, quand elles ne le sont pas, des mesures doivent être prises.

标准必须实施,当没有实施标准,就必须采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins utilisent ces critères comme guide lorsqu'ils décident des traitements à administrer aux patients.

医生在决定对病人的治疗以此标准作为指导。

评价该例句:好评差评指正

En examinant les critères qui auront pu être appliqués, le Comité prendra acte que certaines mesures peuvent avoir plusieurs objectifs.

在审议可能采标准,委会承认有些特定动可能具有不同的目的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cachexie grave lorsque le poids de l'enfant est inférieur de 40 % au poids normal.

当体重低于标准40%,便患有重度消瘦症。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent également assumer la responsabilité d'appliquer ces normes, éventuellement en adoptant leurs propres codes de conduite.

各国政府还应承担责任,落实这些标准,可能通过制订自己的为守则。

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents des Tribunaux se réfèrent à un système de critères pour examiner une demande de cette sorte.

两个法庭庭长在就赦免和减刑作出裁决标准准则。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, elles reflètent rarement les difficultés que nous rencontrons dans leur mise en œuvre ou en tiennent rarement compte.

结果是,这些标准很少反映或考虑到我们许多国家在执标准面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires juridiques utilise une procédure et des critères normalisés pour sélectionner les arbitres et conseils extérieurs.

法律事务厅在把可任职仲裁人和外聘律师列入供最后选人选名单标准的程序和标准

评价该例句:好评差评指正

Les États parties devraient faire participer activement les organisations de la société civile à l'élaboration de ces critères et de la législation-cadre.

在制定这种标准和框架立法,缔约国应积极地吸收民间社会组织参加。

评价该例句:好评差评指正

Tout futur arrangement international sur les forêts, doit, dans la définition des critères et indicateurs, prendre en compte les questions autochtones.

未来的任何国际森林安排在处理标准和指标问题,必须在这项工作中纳入土著问题。

评价该例句:好评差评指正

Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.

在成本价格计算考虑标准、客户程序及SMI等相因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter, souffleteur, souffletier, soufflette, souffleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Quand on obtient la coloration voulue, on les retire avec l'araignée.

苹果想要标准以用多爪铁吊钩将它们捞起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait, souhaitable, souhaiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接