有奖纠错
| 划词

Il est en avance pour son âge.

早熟。

评价该例句:好评差评指正

Il fait une comparaison entre deux œufs.

他将两颗蛋作

评价该例句:好评差评指正

Il a moins parlé. Il a parlé moins.

他讲得少。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之询价

评价该例句:好评差评指正

Au début c'est forcément plus difficile .

一开始必然会难。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux confer ces deux genres de voiture.

你可以一下这两种车。

评价该例句:好评差评指正

Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.

她对未来看法乐观。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.

而中国教育方法陈旧。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.

帮助国外客户最后议价

评价该例句:好评差评指正

Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?

这哪里有餐馆?

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.

现在都市人都注重身体保健。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture roule avec une vitesse moindre.

这辆汽车速度慢。

评价该例句:好评差评指正

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻上去香一点东西。

评价该例句:好评差评指正

Oui, assez loin. Cela va vousprendre 25 minutes en vélo.

远,骑车得25分钟左右。

评价该例句:好评差评指正

Pour former la plus parfaite réseau de marketing.

形成了完善营销网络。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de cet amendement est assez simple.

这个修正案方针简单。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我没有过这两个事件 。

评价该例句:好评差评指正

Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .

她仔细两份手抄本不同。

评价该例句:好评差评指正

En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!

欢迎, 欢迎合作, 谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Je choisis de préférence salades, légumes, fruits.

喜欢吃色拉、蔬菜、水果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification, démythifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每日外刊精读

On est dans une période assez exacerbée.

当时人们身处的历史阶段极端。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Et moi, je suis plutôt jeune ?

年轻吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Où est-ce que tu veux en venir ?

想去哪个

评价该例句:好评差评指正
交法语

Oui, c'est moins rapide, mais moins cher.

是的。稍慢些但便宜。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

L'essentiel pour moi, ce sont les copains.

朋友对我来说重要。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On prend une louche, c'est plus facile.

我们拿个勺子,便。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On se rend nettement mieux compte des prix.

当然要好好一家价格。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, c’était un cas un petit peu extrême.

这是一个极端的例子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches plus farouches.

外省佳公子的长,髭须也粗野。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

En fait, on compare des choses qui, à la limite, ne devraient même pas être comparées.

其实,我们了一些根本不应该被的东西。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et votre vêtement ou accessoire préféré ?

有您喜欢的衣服或者饰品吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand on est jeune, on est plus mordant.

年轻人都冲,咄咄逼人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ces trois mois sont assez agréables.

这三个月舒适。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette figure de style, il y a un comparé, un comparant et un outil de comparaison.

在这个修辞手法中,有一个被的、一个的,和一个工具。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" aussi" et " autant" servent tous les deux à exprimer une comparaison d'égalité ou d'intensité.

aussi和autant,这两个都用来表示同等或者强度

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je préfère faire une promenade en bateau-mouche.

想搭观览船。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro deux, dans les comparaisons avec un verbe ou un nom.

第二,与动词或名词

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc il a un style assez journalistique.

所以他的风格接近新闻。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les sports de combat sont des disciplines difficiles.

格斗运动是难的项目。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et plus bas, il y a des bassins.

低的是些池塘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接