有奖纠错
| 划词

On patauge dans la boue.

我们泥泞的路上行走。

评价该例句:好评差评指正

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使地上泥泞不堪。

评价该例句:好评差评指正

La pluie a détrempé les chemins.

雨水使道路泥泞不堪。

评价该例句:好评差评指正

Un convoi du Programme alimentaire mondial (PAM) transportant 1 176 tonnes d'aliments en direction d'Afmadow et de Hagar a été immobilisé par la boue pendant plus de deux semaines.

世界粮食计划署(粮食署)向Afmadon和Hagar运送1 176吨食品的车泥泞达两多星期之

评价该例句:好评差评指正

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

路不过是泥泞小道;机场太短小,象安东诺夫124这样的大型飞机无法着落;铁路单轨,气候恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Mais avec de la tolérance, de la compréhension, et vu la nécessité absolue de se réconcilier et d'avancer vers le bien commun, même la douleur, la boue et les épines à travers lesquelles s'est effectuée notre marche vers la paix ont beaucoup contribué à notre guérison.

但是,由于容忍和谅解,由于为了大家的利益迫切需要和解和向前迈进,甚至是我们追求和平时经历的痛苦、泥泞和荆棘也成了最佳良药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque, caire, cairn, Cairote, caisse, caisse d'épargne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

En automne, c'est, au contraire, un déluge de boue.

相反,秋天一到,这里是大雨滂沱,遍地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette surface à l'origine aussi dure que le métal devenait maintenant un parterre de boue bouillonnant.

由坚硬如铁变成一片,热浪滚滚。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les premières poussières succèdent à la boue.

开始消失不见,取而代之的是空气大团的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'équipe au complet atterrit sur le sol dans des éclaboussures de boue.

全队泼溅着水降到

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Tout à coup, votre pied tombe dans une flaque profonde et boueuse.

,你的脚掉进了一个深深的的水坑里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais on peut tomber dans la boue, et pourtant on s'y amuse comme des fous.

不过,你也可能会摔倒,但依可以尽情玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Ils pataugeaient, déjà éreintés de leurs efforts pour décoller leurs semelles, à chaque enjambée.

他们里蹒跚着,已经累坏了,每走一步就得使劲往外拔粘泥里的木屐。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

“胡子”严寒作战,没有生活起居设备,也没有卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry avança en silence de quelques mètres, jusqu'à une mare de boue verdâtre, particulièrement malodorante.

哈利沿着那条小路蹑手蹑脚地走着,小路上有一处特别的地方,那里有发臭的绿色污泥。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On n’aime pas, quand on est dans la crotte, recevoir un rayon en plein sur la tête.

一个人深陷于时,绝不会喜欢明媚的阳光照自己的头上。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comme tout le monde, les concerts débridés et les festivals aussi boueux que glamours lui manquent.

像其他人一样,她怀念那些肆无忌惮的音乐会和节庆活动,因为它们既又迷人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans dire un mot, ils traversèrent le parc plongé dans l'obscurité, glissant et trébuchant sur les pelouses boueuses.

他们匆匆穿过黑暗的场地,的草坪上一步一滑地前进,谁也没有说话。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Marchez donc, traînards ! gronda la Maheude, en tirant les deux petits, qui s’abandonnaient dans la boue.

马赫老婆一边拖着两个停里的孩子,一边呵斥道:“快走呀,懒鬼!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On ne patauge pas dans la boue.

我们不会跋涉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, l’enfer recommença, une vie enfoncée davantage dans la crotte, sans coin d’espoir ouvert sur une meilleure saison.

于是,地狱般的生活又周而复始,一天一天地深陷于,再也没有重见天日的美好时光了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les routes encore boueuses ne sont généralement pas propices à une offensive.

的道路通常不利于进攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Après les pluies diluviennes, les rues se sont couvertes de boue.

- 暴雨过后,街道上满是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une rue transformée en torrent de boue.

- 一条街道变成了的洪流。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il fait l'expérience de la boue, des orages d'acier et du sang.

他经历了,钢铁风暴和鲜血。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Douze paires de pattes labourent lentement la vase.

十二双腿缓缓犁过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie, calamar, Calamaria, Calamariées, calambac, calambart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接