有奖纠错
| 划词

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

别对草地灯、庭院灯、火焰灯、舞蹈灯等色灯有自己风格

评价该例句:好评差评指正

A leur manière, chaque marque utilise les clichés de Noël pour créer des publicités uniques qui attireront l’oeil de leur cible.

通过不同方式,每个品牌都用圣个亘古不变主题做出风格广告内容,以此吸引大众目光。

评价该例句:好评差评指正

Ont des années d'expérience dans l'intérieur et l'extérieur de décoration, de concevoir un style unique et un excellent soutien technique pour les clients gagné!

有着多年室内和户外装修经验,以设计风格和精湛技术赢得了客户支持!

评价该例句:好评差评指正

Il est brodé dans la peinture, le dessin en broderie, Xiu Hua de la combinaison unique de style, pas un des pays du monde.

它以中有画、画中有画结合风格堪称世界一绝。

评价该例句:好评差评指正

Les produits exportés vers les pays d'Europe occidentale, principalement à la production des femmes de la sous-vêtements, sous-vêtements, la gamme de produits, avec son propre style.

产品远销西欧国家,主要生产女式内衣、内裤,产品品种多样、具有自己风格

评价该例句:好评差评指正

"Long arôme, le goût moelleux, Pamela entrée, net Ruhou Shuang, d'harmoniser la saveur, tout droit" style, le vin est le produit d'une qualité exceptionnelle.

具有“香气悠久、味醇厚、入口甘美、入喉净爽、各味谐调、恰到好处”风格,是当今酒类产品中出类拔萃精品。

评价该例句:好评差评指正

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装风格

评价该例句:好评差评指正

Le pont et la rivière Garonne.Iy a beaucoup de pont sur la rivière Garonne.Chacun son caractéristique.la rivière est bleu,le ciel est bleu.C'est une sensiblité très agréable!

加隆河上桥梁众多。每一个都有他风格。河水和天空共享天蓝色。映入眼帘十一种舒适感觉。

评价该例句:好评差评指正

Cette Caremen pour tous les produits de conception et de choix de tissus de robe, un design unique, un examen rigoureux de la coupe peut être pris en compte dans les résultats.

从Caremen对所有产品设计和礼服面料选择,设计风格,严谨审核剪裁效果中都能体现出来。

评价该例句:好评差评指正

LOUE les efforts déployés par S. E. le professeur Ekmaleddin Ihsanoglu, directeur général de l'IRCICA, depuis l'établissement du Centre et jusqu'à présent, soulignant que ces efforts reflétaient un esprit créatif et un style culturel parfait, et EXPRIME ses remerciements et son appréciation au personnel du Centre pour les efforts exceptionnels qu'ils ont déployés et continuent de déployer en vue de concrétiser les objectifs assignés au Centre.

感谢并赞赏地注意到研究中心主任埃克梅莱丁·伊赫萨诺格努博士教授自研究中心创建以来所作出一种富有创新精神和风格努力,同时还感谢并深为赞赏研究中心工作人员为实现中心各项目标所作及正在作出杰出努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Tout d’un coup, on est frappé par la différence de son charme, l’unicité de ce style.

突然间,你被她不同魅力,独特风格所震撼。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est pas du tailoring anglais, c'est pas du tailoring italien, c'est du tailoring Hedi Slimane.

这不是英国剪,也不是意大利剪,而是艾迪·斯理曼独特风格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Un style unique: des habits d'une seule pièce.

一种独特风格:连体衣。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Face à lui, il y a Julien, mon belge atypique.

而他对手是来自比利时朱利安,一个风格独特选手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Avec son style singulier, G.de Fontenay s'est imposée comme une figure des bonnes moeurs, un look à la française tant admiré.

G.de Fontenay 凭借其独特风格,确立了自己良好道德形象备受推崇法国形象形象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Au vu de la proposition qu'on peut avoir des marques de mode, on peut vraiment se faire son propre style à soi maintenant.

鉴于如今市面上众多时尚品牌选择,我们完全可以打造属于自己独特风格

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que c'est une ville importante, je pense que c'est une ville où effectivement il y a des gens qui ont un certain style et qui se démarquent.

我觉得它是一个重要城市,我觉得这里确实有些人有独特风格并脱颖而

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Entouré de sa famille et dans ce cadre protecteur, G.Caillebotte peut enfin se jeter à l'eau, trouver son style si singulier, entre réalisme et impressionnisme.

在家人包围这种保护性环境中,G.Caillebotte 终于可以冒险尝试,在现实主义印象派之间找到自己独特风格

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En 1827, cette oraison caractéristique avait disparu du mur sous une triple couche de badigeon. Elle achève à cette heure de s’effacer dans la mémoire de quelques jeunes filles d’alors, vieilles femmes aujourd’hui.

一八二七,那篇具有独特风格祈祷文在墙上已消失在三层灰浆下面了。到现在,它也快从几个当轻姑娘,今天老太婆记忆中澌灭了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je termine par une pointe d'aïoli au citron, c'est ma petite touche, mon petit twist et c'est ça qu'on attend des candidats, qu'ils amènent leur identité, leurs petites touches personnelles sur une entrée somme toute très classique.

最后,我会加一点柠檬蒜泥酱,这是我独特小点子、我小创新。而这正是大家对选手期待——在一道相对经典前菜中融入个人独特风格

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ayant perdu leur mère très jeunes, elles s’étaient élevées toutes seules, assez mal, gâtées par leur père, l’aînée hantée du rêve de chanter sur les théâtres, la cadette folle de peinture, d’une hardiesse de goût qui la singularisait.

她们自幼失去母亲,父亲对她们十分娇惯,完全是放任自由长大,教养很差。大女儿一心要登台演唱,小女儿像中了魔一样喜爱绘画,在绘画上显示了独特大胆风格

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée, pénicillémie, pénicillinase, pénicilline, pénicillinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接