有奖纠错
| 划词

Moi et mes frères... pouvez-vous devinez lequel est moi?

我和我的兄弟们...你能我是哪个吗?

评价该例句:好评差评指正

Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.

我虽然不懂他的语言,但是通过他的动作我了他的意思。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le donne en mille.

〈口语〉您怎么也别想来。

评价该例句:好评差评指正

Sans paraitre y preter la moindre attention, l'abbe Cruchot avait su deviner la conversation de Charles et de madame des Grassins.

老吕旭神父假装没有注意夏尔和德•格拉珊太太房话,其实他早他们谈话的内容。

评价该例句:好评差评指正

On a jugé compréhensible l'inquiétude selon laquelle l'alinéa, dans sa formulation actuelle, semblait exiger du demandeur qu'il lise dans les pensées du tribunal arbitral.

关切是,本项目前的草案似乎要求请求方当事人能够仲裁庭的想法,有与会者对此表示同感。

评价该例句:好评差评指正

Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est.Alors soyez gentils!

如果有个孩子朝你走来,笑着,头发金黄色,从来不回答对他的提问,我想您应该能他是谁。

评价该例句:好评差评指正

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近的王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量的精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用的句话,我用线法语词典个个单词查了以后来的,不知是否正确?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est difficile de pouvoir deviner le genre des mots.

猜出单词的性别。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les deux dernières sont plus faciles à deviner, je pense.

我觉得最后两个更容易猜出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il pensait à présent avoir compris ce qu'elle représentait.

现在他大概能猜出那是什么了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était difficile de deviner pourquoi.

难使人猜出其中的原因。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et voilà! Est-ce que l'un de vous a deviné ce que c’est?

好了!你们有人猜出这是什么了吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais quand on a vu la fin, on peut rarement deviner le commencement!

可看了结, 猜出片头来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Retenant son souffle, Julia avança jusqu'à lui.

从背后看过去,可以猜出在看报纸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous l'aurez compris, nous allons parler des JO 2024.

你肯定猜出了,我们将要讨论2024年巴会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle en a entendu suffisamment pour deviner qui se cachait sous la cape d'invisibilité.

她从听到的话里猜出了隐形衣下面的是什么人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils devinent les bourses dans les poches, ils flairent les montres dans les goussets.

他们能猜出衣袋里的钱包,能嗅出背心口袋里的表。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et là, je pense qu’avec le dessin vous devinez ce que cela signifie.

我觉得你们看了这个图片就应该能猜出这个表达的意思了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je vais te présenter cinq personnalités françaises et je vais essayer de te faire deviner de qui il s'agit.

我会介绍五位法国名人,然后试着让你猜出他们是谁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un moment après, on devina plutôt qu'on ne vit une certaine agitation dans les portes de ces maisons.

片刻过后,大家与其说看见,不如说猜出那片楼房大门内有一些响动。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc aujourd'hui, nous allons faire un nouveau quiz avec 30 verbes que vous devez deviner en français.

所以今天我们要做一个新的测验,你必须猜出 30 个法语动词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il plongea son regard jusqu’au fond de la prunelle candide d’Enjolras et parut y saisir sa pensée.

他把他的目光直射到安灼拉坦率的眸子底里,并显出他已猜出对方的思想。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si je rencontre un autre français il ne pourra jamais deviner ma région d'origine par rapport à mon accent.

如果我遇到另一个法国人,他肯定没法通过我的口音猜出我来自哪个大区。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est plus adroit que tous les autres, dont en quinze jours on devine si bien le but secret.

他比那些人都机灵,那些人的秘密目的我只用两个礼拜就猜出来了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Vincent : Tu dois trouver un personnage célèbre de l’Histoire en posant des questions seulement sur ses habitudes.

你得通过对一个历史名人的习惯提问猜出这位名人到底是谁。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelques gens clairvoyants, s’il en est parmi ces provinciaux, eussent pu deviner ma faiblesse… mais personne ne l’eût vue.

这些外省人中若有几位眼光敏锐的,会猜出我的软弱… … 然而没有人会看得见。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait si bien deviné la portée du nouvel arrivant, qu’il trembla que son regard ne fût une indiscrétion.

猜出了新来的人的重要性,担心盯着他看是不谨慎的举动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassianite, Cassiduloïde, cassidylite, cassie, cassier, cassin, cassine, cassinienne, cassinite, Cassiope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接